"ترشيحات لشغل" - Translation from Arabic to English

    • nominations for
        
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها أن يقدموا ترشيحات لشغل المنصب.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين وأعضائها المنتسبين تقديم ترشيحات لشغل المنصب.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة أيضا.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز للآخرين من أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة أيضا.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة وأعضائها المنتسبين تقديم ترشيحات لشغل المنصب.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة أيضا.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز للآخرين من أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة أيضا.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة وأعضائها المنتسبين تقديم ترشيحات لشغل المنصب.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها أن يقدموا ترشيحات لشغل المنصب.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها أن يقدموا ترشيحات لشغل المنصب.
    Other members and associate members of the Commission may also submit nominations for the post. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها أن يقدموا ترشيحات لشغل المنصب.
    nominations for the position of the IPBES Chair and the IPBES Bureau are to be made by the government of a member of the platform. UN تقدم حكومة أي عضو من أعضاء المنبر ترشيحات لشغل منصب رئيس المنبر ولعضوية مكتب المنبر.
    13. He called for nominations for three posts of Vice-Chairperson and one post of Rapporteur. UN 13 - ودعا إلى تقديم ترشيحات لشغل مناصب نواب الرئيس الثلاثة، ولشغل منصب واحد لمقرر.
    each subsidiary body shall elect its own Vice-Chairman and Rapporteur. The Chairman of the SBSTA, following consultations with the regional groups, will propose nominations for these two positions and seek the confirmation of the SBSTA. UN وسيقترح رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بعد التشاور مع المجموعات الاقليمية، ترشيحات لشغل هذين المنصبين ويلتمس إقرارها من قِبل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    The Executive Secretary informed the Conference that the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change had received nominations for 11 posts on the Bureau of the Conference, including the nomination of the head of the delegation of Germany to preside over the Conference. UN ٢- أحاط اﻷمين التنفيذي المؤتمر علما بأن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ تلقت ترشيحات لشغل ١١ منصبا في مكتب المؤتمر، بما فيها ترشيح رئيس وفد ألمانيا لرئاسة المؤتمر.
    So far the following nominations for the posts of Vice-Chairmen had been received: for Main Committee I, Mr. Lew Qwang-chul (Republic of Korea); for Main Committee II, Mr. Taiana (Argentina); for Main Committee III, Mr. Melo (Albania); for the Drafting Committee, Mr. Paulsen (Norway); and for the Credentials Committee, Ms. Panckhurst (New Zealand) and Mr. Piperkov (Bulgaria). UN وقال إنه وردت حتى ذلك الوقت ترشيحات لشغل مناصب نواب الرئيس على النحو التالي: اللجنة الرئيسية الأولى، السيد ليو كوانغ - تشول (جمهورية كوريا)؛ اللجنة الرئيسية الثانية، السيد تايانا (الأرجنتين)، اللجنة الرئيسية الثالثة، السيد ميلو (ألبانيا)؛ لجنة الصياغة، السيد بولسين (النرويج)؛ لجنة وثائق التفويض، السيدة بانشوكهيرست (نيوزيلندا)؛ والسيد بيبركوف (بلغاريا).
    So far the following nominations for the posts of Vice-Chairmen had been received: for Main Committee I, Mr. Lew Qwang-chul (Republic of Korea); for Main Committee II, Mr. Taiana (Argentina); for Main Committee III, Mr. Melo (Albania); for the Drafting Committee, Mr. Paulsen (Norway); and for the Credentials Committee, Ms. Panckhurst (New Zealand) and Mr. Piperkov (Bulgaria). UN وقال إنه وردت حتى ذلك الوقت ترشيحات لشغل مناصب نواب الرئيس على النحو التالي: اللجنة الرئيسية الأولى، السيد ليو كوانغ - تشول (جمهورية كوريا)؛ اللجنة الرئيسية الثانية، السيد تايانا (الأرجنتين)، اللجنة الرئيسية الثالثة، السيد ميلو (ألبانيا)؛ لجنة الصياغة، السيد بولسين (النرويج)؛ لجنة وثائق التفويض، السيدة بانشوكهيرست (نيوزيلندا)؛ والسيد بيبركوف (بلغاريا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more