"ترصد حالة حقوق الإنسان في" - Translation from Arabic to English

    • monitor the human rights situation in
        
    6. Invites the United Nations High Commissioner for Human Rights to monitor the human rights situation in the north of Mali and to report thereon to the Council at its twenty-first session; UN 6- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن ترصد حالة حقوق الإنسان في شمال جمهورية مالي وأن تقدم إلى المجلس تقريراً عن ذلك في دورته الحادية والعشرين؛
    (a) To monitor the human rights situation in Sri Lanka and to continue to assess progress on relevant national processes; UN (أ) أن ترصد حالة حقوق الإنسان في سري لانكا وتواصل تقييم التقدم المحرز في إطار العمليات الوطنية ذات الصلة؛
    88. Under the terms of paragraph 6 of resolution 20/17, the Human Rights Council invited the United Nations High Commissioner for Human Rights to monitor the human rights situation in the north of Mali and to report thereon to the Council at its twenty-first session. UN 88 - بموجب أحكام الفقرة 6 من القرار 20/17، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن ترصد حالة حقوق الإنسان في شمال جمهورية مالي وأن تقدم إلى المجلس تقريرا عن ذلك في دورته الحادية والعشرين.
    30. In its resolution 20/17, the Council invited the High Commissioner to monitor the human rights situation in the north of the Republic of Mali and to report thereon to the Council at its twenty-first session. UN 30- طلب المجلس، في قراره 20/17، إلى المفوضة السامية أن ترصد حالة حقوق الإنسان في شمال جمهورية مالي وأن تقدم تقريراً بهذا الشأن إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين.
    (a) To monitor the human rights situation in Sri Lanka and to continue to assess progress on relevant national processes; UN (أ) أن ترصد حالة حقوق الإنسان في سري لانكا وتواصل تقييم التقدم المحرز في إطار العمليات الوطنية ذات الصلة؛
    31. In its resolution 20/17, the Council invited the High Commissioner to monitor the human rights situation in the north of Mali and to report thereon to the Council at its twenty-first session. UN 31- دعا المجلس، في قراره 20/17، المفوضة السامية إلى أن ترصد حالة حقوق الإنسان في شمال مالي وتقدم إليه تقريراً عن ذلك في دورته الحادية والعشرين.
    8. The compilation of the Report involved analysis of secondary data, International Human Rights Instruments, media reports, reviews of writings of scholars and publicists; and information obtained from partner organizations and independent reports from organizations that monitor the human rights situation in Uganda. UN 8- وانطوى تجميع التقرير على تحليل بيانات ثانوية وصكوك دولية لحقوق الإنسان وتقارير إعلامية واستعراضات لمؤلفات باحثين وخبراء في القانون الدولي؛ ومعلومات تم الحصول عليها من منظمات شريكة ومن تقارير مستقلة صادرة عن منظمات ترصد حالة حقوق الإنسان في أوغندا.
    The Department of Peacekeeping Operations and OHCHR should ensure that MONUSCO and all missions with a human rights mandate release regular, comprehensive public reports that monitor the human rights situation in their respective areas at regular intervals of at least twice a year. UN ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ضمان قيام بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وجميع البعثات المكلفة بولايات تتعلق بحقوق الإنسان بإصدار تقارير عامة دورية وشاملة ترصد حالة حقوق الإنسان في مناطقها على فترات دورية لا تقل عن مرتين في السنة.
    The present report is submitted in accordance with Human Rights Council resolution 17/24, in which the Council requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to monitor the human rights situation in Belarus and to present to the Council, in an interactive dialogue at its twentieth session, a comprehensive report on the human rights situation in Belarus following the presidential election of 19 December 2010. UN يُقدَّم هذا التقرير وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 17/24 الذي طلب فيه المجلس إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن ترصد حالة حقوق الإنسان في بيلاروس وأن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، في إطار الحوار التفاعلي الذي سيُجرى أثناء دورته العشرين، تقريراً شاملاً عن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس بعد الانتخابات الرئاسية التي جرت في 19 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    3. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to monitor the human rights situation in Belarus and to present to the Human Rights Council, in an interactive dialogue to be held at its eighteenth session, an oral report thereon, including on alleged human rights violations committed in Belarus following the presidential election of 19 December 2010; UN 3- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن ترصد حالة حقوق الإنسان في بيلاروس وأن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، في إطار الحوار التفاعلي الذي سيُجرى أثناء دورته الثامنة عشرة، تقريراً شفوياً عن ذلك، يتناول أيضاً انتهاكات حقوق الإنسان التي يُدعى ارتكابها في بيلاروس عقب الانتخابات الرئاسية التي جرت في 19 كانون الأول/ديسمبر 2010؛
    2. In resolution 17/24, the Human Rights Council requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to monitor the human rights situation in Belarus and to present to the Council, in an interactive dialogue to be held at its eighteenth session, an oral report thereon, including on alleged human rights violations committed in Belarus following the presidential election of 19 December 2010. UN 2- وطلب مجلس حقوق الإنسان في القرار 17/24 إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن ترصد حالة حقوق الإنسان في بيلاروس وأن تقدم إلى المجلس في إطار الحوار التفاعلي الذي سيُجرى أثناء دورته الثامنة عشرة، تقريراً شفوياً عن ذلك، يتناول أيضاً انتهاكات حقوق الإنسان التي يُدعى ارتكابها في بيلاروس عقب الانتخابات الرئاسية التي جرت في 19 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    3. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to monitor the human rights situation in Belarus and to present to the Human Rights Council, in an interactive dialogue to be held at its eighteenth session, an oral report thereon, including on alleged human rights violations committed in Belarus following the presidential election of 19 December 2010; UN 3- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن ترصد حالة حقوق الإنسان في بيلاروس وأن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، في إطار الحوار التفاعلي الذي سيُجرى أثناء دورته الثامنة عشرة، تقريراً شفوياً عن ذلك، يتناول أيضاً انتهاكات حقوق الإنسان التي يُدعى ارتكابها في بيلاروس عقب الانتخابات الرئاسية التي جرت في 19 كانون الأول/ديسمبر 2010؛
    24. In its resolution 17/24, the Human Rights Council requested the High Commissioner to monitor the human rights situation in Belarus and to present to the Council, in an interactive dialogue to be held at its eighteenth session, an oral report thereon, including on alleged human rights violations committed in Belarus following the presidential election of 19 December 2010. UN 24- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 17/24، إلى المفوضة السامية أن ترصد حالة حقوق الإنسان في بيلاروس وأن تقدم إلى المجلس، في إطار حوار تفاعلي يُجرى في أثناء دورته الثامنة عشرة، تقريراً شفوياً عن هذه الحالة، على أن يشمل انتهاكات حقوق الإنسان التي يُدَّعى ارتكابها في بيلاروس عقب الانتخابات الرئاسية التي جرت في 19 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    3. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to monitor the human rights situation in Belarus and to present to the Human Rights Council, in an interactive dialogue to be held at its eighteenth session, an oral report thereon, including on alleged human rights violations committed in Belarus following the presidential election of 19 December 2010; UN 3- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن ترصد حالة حقوق الإنسان في بيلاروس وأن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، في إطار الحوار التفاعلي الذي سيُجرى أثناء دورته الثامنة عشرة، تقريراً شفوياً عن ذلك، يتناول أيضاً انتهاكات حقوق الإنسان التي يُدعى ارتكابها في بيلاروس عقب الانتخابات الرئاسية التي جرت في 19 كانون الأول/ديسمبر 2010؛
    (a) Requested the High Commissioner for Human Rights to monitor the human rights situation in Belarus and to present to the Human Rights Council, in an interactive dialogue to be held at its eighteenth session, an oral report thereon, including on alleged human rights violations committed in Belarus following the presidential election of 19 December 2010; UN (أ) طلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن ترصد حالة حقوق الإنسان في بيلاروس وأن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، في إطار الحوار التفاعلي الذي سيُجرى أثناء دورته الثامنة عشرة، تقريراً شفوياً عن ذلك، يتناول مسائل منها انتهاكات حقوق الإنسان التي يُدعى ارتكابها في بيلاروس عقب الانتخابات الرئاسية التي جرت في 19 كانون الأول/ديسمبر 2010؛
    The Department of Peacekeeping Operations and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights should ensure that MONUSCO and all missions with a human rights mandate release regular, comprehensive public reports that monitor the human rights situation in their respective areas at regular intervals of at least twice a year (Recommendation 3) UN ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ضمان قيام بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وجميع البعثات المكلفة بولايات تتعلق بحقوق الإنسان بإصدار تقارير عامة دورية وشاملة ترصد حالة حقوق الإنسان في مناطقها على فترات دورية لا تقل عن مرتين في السنة (التوصية 3)
    (a) In the aftermath of the 2010 presidential elections, a severe deterioration in the human rights situation occurred, which then triggered Human Rights Council resolution 17/24, in which the Council requested the High Commissioner to monitor the human rights situation in Belarus, and resolution 20/13, by which the Council established the mandate of the Special Rapporteur; UN (أ) في أعقاب الانتخابات الرئاسية التي جرت في عام 2010، حدث تدهور شديد في حالة حقوق الإنسان، الأمر الذي حفـز مجلس حقوق الإنسان بعدئـذ على اتخاذ القرار 17/24 الذي يطلب فيه المجلس إلى المفوَّضة السامية أن ترصد حالة حقوق الإنسان في بيلاروس، وحفـز المجلس كذلك على اتخاذ القرار 20/13 الذي أنشأ فيه ولاية المقرر الخاص؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more