She also wished to know more about the appointment of judges. | UN | وقالت إنها ترغب أيضا في الحصول على معلومات بشأن تعيين القضاة. |
She also wished to know whether it was true that young girls in rehabilitation centres were taught only religion and sewing. | UN | وقالت إنها ترغب أيضا في معرفة ما إذا كان صحيحا أن البنات في مراكز التأهيل لا يتعلمن سوى الدين والخياطة. |
May I take it that the Assembly too wishes to adopt the draft resolution? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب أيضا في أن تحذو حذوها؟ |
May I take it that the General Assembly too wishes to adopt the draft resolution? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب أيضا في اعتماد مشروع القرار؟ |
It may also wish to convene parallel interactive panels. | UN | وقد ترغب أيضا في عقد حلقات تحاور تفاعلي بالتوازي مع ذلك. |
May I consider that the Assembly also wishes to adopt the draft resolution? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب أيضا في اعتماد مشروع القرار؟ |
May I consider that the Assembly wishes also to adopt the draft decision? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب أيضا في اعتماد مشروع المقرر؟ |
She would also like to know more about the regulations governing placement of children in foster care. | UN | وقالت إنها ترغب أيضا في الحصول على مزيـد من المعلومات عن الأنظمة التي تحكم وضع الأطفال في حضانة الغير. |
She also wished to know what health services were provided by the Ministry of Health other than reproductive services. | UN | هذا إلى أنها ترغب أيضا في أن تعرف ما هي الخدمات الصحية التي تتولى وزارة الصحة توفيرها غير الخدمات الإنجابية. |
She also wished to know whether political parties in Azerbaijan received Government funding, and whether any measures had been introduced to promote women's participation in them. | UN | ومضت قائلة إنها ترغب أيضا في معرفة ما إذا كانت الأطراف السياسية في أذربيجان تلقت تمويلا حكوميا وما إذا كانت قد اتُخذت أية تدابير لتعزيز مشاركة المرأة في هذه الأحزاب. |
She also wished to know what steps had been taken to fully implement the long-term programme for rural woman that had begun in 2001. | UN | وقالت إنها ترغب أيضا في معرفة الخطوات التي اتخذت من أجل لتنفيذ الكامل للبرنامج الطويل الأجل المعني بالمرأة في المناطق الريفية الذي استهل في عام 2001. |
She also wished to know why an unmarried woman not cohabiting with the father of her children was solely responsible for their maintenance. | UN | وأضافت أنها ترغب أيضا في معرفة السبب في أن المرأة غير المتزوجة التي تعاشر والد أطفالها هي المسؤولة وحدها عن رعاية هؤلاء الأطفال. |
May I consider that the Assembly too wishes to adopt the draft resolution? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب أيضا في اعتماد مشروع القرار؟ |
May I consider that the Assembly too wishes to adopt the draft resolution? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب أيضا في اعتماد مشروع القرار؟ |
May I take it that the Assembly too wishes to adopt the draft resolution? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب أيضا في اعتماد مشروع القرار؟ |
May I take it that the General Assembly too wishes to adopt the draft resolution? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب أيضا في اعتماد مشروع القرار؟ |
47. Following the election of the members of the Council, of the Legal and Technical Commission and of the Finance Committee, these organs may also wish to hold meetings. | UN | ٧٤ - وبعد انتخاب أعضاء المجلس، واللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية، فإن هذه اﻷجهزة قد ترغب أيضا في عقد جلسات. |
The Commission might also wish to address how its work might relate to the output of other international organizations on the matter. | UN | وأضافت أن اللجنة قد ترغب أيضا في تناول مسألة الكيفية التي يمكن بها ربط أعمالها بنواتج المنظمات الدولية الأخرى المتعلقة بهذا الأمر. |
It may also wish to revise its general recommendation number 9 on statistical data concerning the situation of women to take account of these documents. | UN | وقد ترغب أيضا في تنقيح توصيتها العامة رقم 9 بشأن البيانات الإحصائية المتعلقة بحالة المرأة لكي تأخذ هذه الوثائق في الاعتبار. |
As a nation that has experienced post-war reconstruction and has accomplished important achievements on its development path, Viet Nam also wishes to share its experiences with other countries throughout the world. | UN | وفييت نام، وبصفتها دولة شهدت بعد الحرب إعادة إعمار وإنجازات كاملة هامة على مسار تنميتها، فإنها ترغب أيضا في تبادل خبرتها مع بلدان أخرى في جميع أنحاء العالم. |
May I consider that the Assembly also wishes to do so? | UN | هل لي أن أعتبر ان الجمعية ترغب أيضا في أن تحذو حذوها؟ |
May I take it that the Assembly wishes also to adopt the draft resolution? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب أيضا في اعتماد مشروع القرار؟ |
She would also like to know whether the draft bill on gender parity in national elections was aimed at achieving parity in the election results or the lists of candidates. | UN | وقالت إنها ترغب أيضا في معرفة ما إذا كان مشروع القانون المتعلق بتكافؤ الجنسين في الانتخابات الوطنية يستهدف تحقيق التكافؤ في نتائج الانتخابات أم في قوائم المرشحين. |
The PRESIDENT: May I take it that it is also the wish of the Assembly to conclude its consideration of agenda item 57? | UN | هل لي أعتبر أن الجمعية ترغب أيضا في اختتام نظرها في البند ٥٧ من جدول اﻷعمال؟ |