"ترغمني" - Translation from Arabic to English

    • make me
        
    • force me
        
    • making me
        
    • push it
        
    • compel me
        
    Tell them anything you want, just don't make me do this. Open Subtitles أخبره بأي شيء تريده فقط، لا ترغمني على فعل هذا
    Are you trying to make me say he's mad? Open Subtitles هل تحاول ان ترغمني على القول بأنه كان غاضباً؟
    No! You make me hire these nannies that I don't like. Open Subtitles كلا , أنت ترغمني على تعيين تلك المربيات اللاتي لم يعجبني
    Major, don't make a scene. Don't force me to make one. Open Subtitles أيّها الرائد، لا تحدث ضجّة لا ترغمني على إحداث واحدة
    You're the one making me do the solid and now you're gonna tell me why. Open Subtitles وأنت من ترغمني على إسدائه، والآن ستخبرني بالسبب.
    Don't push it or I'll give you a war you won't believe. Open Subtitles لا ترغمني و إلا سأشعل حرباً عليك لن تصدق
    When you put it that way, you compel me to consult with a decision committee. Open Subtitles ،عندما تصيغها بتلك الطريقة ..فإنك ترغمني للإستشارة مع لجنة إتخاذ القرارت..
    Well, you can make me sit in silence all you want, but you can't make me work it out with him. Open Subtitles حسنٌ ,يُمكنكَ بأن تجلسني بالصمت طالما ما أردت، لكن لايُمكنكَ بأن ترغمني على إصلاح علاقةِ معه.
    Don't make me ask you what you're having again. Open Subtitles لا ترغمني على سؤالِكَـ عن ما ستشربُ مرةً أخرى
    Don't do this to me. Don't make me do it by myself. Open Subtitles لا تفعل هذا بي لا ترغمني على القيام به بنفسي
    - Don't make me call the police. Open Subtitles الآن، من فضلك، لا ترغمني على الإتصال بالشرطة
    She'd make me quit, knowing the danger I'm always in. Open Subtitles سوف ترغمني على الإستقالة، لو علمت الخطر الذي أتعرض له.
    If you want me to put my hands behind my head, you're gonna have to come over here and make me. Open Subtitles اذا أردت أن أضع يدي وراء رأسي يجب أن تأتي إلى هنا و ترغمني
    Please, don't make me go home. Let me come home with you. Open Subtitles أرجوك، لا ترغمني على الذهاب للمنزل اسمح لي أن آتي للمنزل معك
    Don't make me beg for it. Open Subtitles لا تطلب مني فعل ذلك لا ترغمني أن اتوسل في طلب ذلك
    But this means something to The General, so please do not make me choose sides. Open Subtitles ،لكن هذا يعني الكثير لحضرة اللواء فلا ترغمني على الاختيار بينكما
    Look, I've been thinking about what Dave did, and I just want you to know that there's nothing that anybody could do and there's nothing that anybody could say about me that would make me want to do that. Open Subtitles ♪ أرجوك توقف ♪ ♪ نعم ترغمني على الصررراخ ♪
    Dad, don't make me go. I'll give you a back rub. Open Subtitles أبي، لا ترغمني على الذهاب، سأدلك لك ظهرك
    Jer, we are family. And don't make me do something I don't wanna do. Open Subtitles جير نحن عائلة ولا ترغمني على فعل شيء لا أريد فعله
    Now you actually force me to embarrass myself. Open Subtitles الآن أنت ترغمني حقًا على إحراج نفسي
    Yeah, the dock worker is making me feed the twins. Open Subtitles أجل , عاملة حوض السفن ترغمني على إطعام الأطفال .
    Don't push it or I'll give you a war you won't believe. Open Subtitles لا ترغمني و إلا سأشن عليك حرباً لن تصدقها
    General, but no assortment of cheeses, however delicious, could possibly compel me to tell you that. Open Subtitles كلّ أصناف الجبن... ومهما كانت شهيّة لن ترغمني على إخبارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more