"ترقية الموظفين" - Translation from Arabic to English

    • promotion of staff
        
    • staff promotion
        
    • promotion of the staff
        
    • promote staff
        
    • promoting staff
        
    Merit should be the paramount consideration in the promotion of staff in all categories, irrespective of nationality. UN وينبغي أن تشكل الجدارة الاعتبار الأول في ترقية الموظفين من جميع الفئات بصرف النظر عن الجنسية.
    This has increased the possibility for the promotion of staff who otherwise meet the high qualification standards. UN وقد زاد هذا الأمر من إمكانية ترقية الموظفين الذين يفون، فيما عدا ذلك، بمعايير المؤهلات الرفيعة المستوى.
    (i) The central review bodies shall advise the Secretary-General on all appointments of one year or longer and on the promotion of staff after such appointment, except in the following cases: UN `1 ' تسدي هيئات الاستعراض المركزي المشورة إلى الأمين العام بشأن جميع التعيينات التي تبلغ مدتها سنة أو أكثر، وبشأن ترقية الموظفين بعد هذا التعيين، باستثناء الحالات التالية:
    Demand reduction was also one of the areas examined during staff promotion examinations. UN ويعتبر الحد من الطلب واحداً من المجالات التي يجري فحصها أثناء امتحانات ترقية الموظفين.
    The paramount consideration in the appointment, transfer or promotion of the staff shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. UN يكون الاعتبار اﻷول في تعيين أو نقل أو ترقية الموظفين هو ضرورة الحصول على أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة.
    In any staffing system as complex as that required by the United Nations, it is imperative that the process be transparent and fair and include sufficient controls so as to balance the specific mandates established by the governing bodies, the need to promote staff and the need to attract new talent. UN وفي أي نظام للتوظيف على هذا القدر من التعقيد مثلما هو الحال في الأمم المتحدة من الضروري أن تكون العملية شفافة وعادلة وأن تشمل ضوابط كافية للتوفيق بين الولايات المحددة التي وضعتها مجالس الإدارة والحاجة إلى ترقية الموظفين وضرورة اجتذاب مواهب جديدة.
    This suggests that the Organization is increasingly promoting staff from within, rather than recruiting from external sources. UN ويشير ذلك إلى أن المنظمة تميل بصورة متزايدة إلى ترقية الموظفين من داخلها بدلا من تعيين موظفين من مصادر خارجية.
    (i) The central review bodies shall advise the Secretary-General on all appointments of one year or longer and on the promotion of staff after such appointment, except in the following cases: UN `1 ' تسدي هيئات الاستعراض المركزية المشورة إلى الأمين العام بشأن جميع التعيينات التي تمتد لمدة سنة أو أكثر، وبشأن ترقية الموظفين بعد هذا التعيين، باستثناء الحالات التالية:
    :: Promotion of career development: I have designed and implemented plans for training and capacity-building, which have contributed to career development and the promotion of staff. UN تشجيع التطوير الوظيفي: تصميم وتنفيذ خطط للتدريب وتعزيز القدرات أسهمت في التطوير الوظيفي، بما في ذلك ترقية الموظفين. الحالة المدنية
    The ACABQ indicated that career prospects and promotion of staff are human resource management issues that cannot normally be handled through the reclassification of posts. UN وأشارت اللجنة إلى أن المستقبل الوظيفي وفرص ترقية الموظفين هي مسائل تتعلق بإدارة الموارد البشرية ولا يمكن عادة أن تُعالج بإعادة تصنيف الوظائف.
    The promotion of staff members in contravention of decisions taken by the Assembly must cease and disciplinary action must be taken against the persons responsible. UN وقال إنه يجب وقف ترقية الموظفين المخالفة للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ويجب اتخاذ تدابير تأديبية بحق الأشخاص المسؤولين عن ذلك.
    (i) The central review bodies shall advise the Secretary-General on all appointments of one year or longer, and on promotion of staff after such appointment, except in the following cases: UN `1 ' تسدي هيئات الاستعراض المركزي المشورة إلى الأمين العام بشأن جميع التعيينات التي تبلغ مدتها سنة أو أكثر، وبشأن ترقية الموظفين بعد هذا التعيين، باستثناء الحالات التالية:
    (i) The central review bodies shall advise the Secretary-General on all appointments of one year or longer and on the promotion of staff after such appointment, except in the following cases: UN ‘1’ تسدي هيئات الاستعراض المركزية المشورة إلى الأمين العام بشأن جميع التعيينات التي تمتد لمدة سنة أو أكثر، وبشأن ترقية الموظفين بعد هذا التعيين، باستثناء الحالات التالية:
    Another important innovation was the promotion of staff to posts of prison supervisors (29) and inspectors (six) through competitive examinations. UN وثمة تجديد هام آخر تمثل في ترقية الموظفين إلى مناصب مشرفي سجون )٩٢ شخصا( ومفتشي سجون )٦ أشخاص( عن طريق إجراء امتحانات تنافسية.
    14. Moreover, the Organization’s policy for placement and promotion, as set out in paragraph 13 of administrative instruction ST/AI/413, reads, inter alia: “The paramount consideration in the assignment or promotion of staff shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. UN ١٤ - وإضافة إلى ذلك، فإن سياسة المنظمة بالنسبة إلى التنسيب والترقية، كما هي مبينة في الفقرة ١٣ من نشرة التعليمات اﻹدارية ST/AI/413، تنص، في جملة أمور، على أن " الاعتبار اﻷول في تعيين أو ترقية الموظفين هو ضرورة الحصول على أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة.
    The staff survey revealed that the vast majority of staff and managers do not believe that the current system of promotion in the UNCTAD secretariat is based on performance. The figures are striking: in all categories, no less than 60 per cent of respondents consider that promotion of staff is not based on performance. UN 126- وقد بين استقصاء الموظفين أن الغالبية العظمى من الموظفين والمديرين لا يؤمنون بأن نظام الترقيات الحالي في أمانة الأونكتاد يقوم على الأداء، والأرقام في هذا الصدد ملفتة للانتباه: ذلك أن نسبة لا تقل عن 60 في المائة من الذين ردوا على الاستبيان من جميع الفئات ترى أن ترقية الموظفين لا تقوم على الأداء.
    40. Stresses that the promotion of staff in the Professional and higher categories shall be carried out in strict accordance with Article 101 of the Charter and in line with the provisions of resolution 2480 B (XXIII) and the relevant provisions of resolution 55/258 of 14 June 2001; UN 40 - تؤكد ضرورة أن تجري ترقية الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها في تقيد صارم بالمادة 101 من الميثاق ووفقا لأحكام القرار 2480 باء (د - 23) والأحكام ذات الصلة بالموضوع من القرار 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001؛
    Also as a new activity, the Division has been entrusted with responsibility for the staff promotion review. UN وقد أسند الى الشعبة أيضا مسؤولية استعراض ترقية الموظفين كنشاط جديد.
    Also as a new activity, the Division has been entrusted with responsibility for the staff promotion review. UN وقد أسند الى الشعبة أيضا مسؤولية استعراض ترقية الموظفين كنشاط جديد.
    The paramount consideration in the appointment, transfer or promotion of the staff shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. UN يكون الاعتبار اﻷول في تعيين أو نقل أو ترقية الموظفين هو ضرورة الحصول على أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة.
    The paramount consideration in the appointment, transfer or promotion of the staff shall be the necessity for securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. UN البند ٤-٢ يكون الاعتبار اﻷول في تعيين أو نقل أو ترقية الموظفين هو ضرورة الحصول على أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة.
    It appeared from the report that the Secretariat was continuing to promote staff members serving in the General Service and related categories to the Professional category, notwithstanding the provisions of General Assembly resolution 53/221. UN واتضح من خلال التقرير أن الأمانة العامة تواصل ترقية الموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها إلى الفئة الفنية بالرغم من أحكام قرار الجمعية العامة 53/221.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more