"تركتنى" - Translation from Arabic to English

    • left me
        
    • let me
        
    • leave me
        
    • leaving me
        
    • You let
        
    • letting me
        
    I have been carrying it around ever since my mother left me Open Subtitles لقد كنت أحمله معى منذ أن تركتنى والدتى هل ماتت ؟
    My slut of a wife left me gathering dust on the couch, and now the only thing left to do is nothing. Open Subtitles غضبى لزوجة تركتنى , لأنظف غبار الأريكة والأن لا يوجد شىء لفعلة
    I don't care if it's true, you left me! Open Subtitles انا لا اهتم ان كان حقيقى لقد تركتنى
    You knew, and you let me walk into that courtroom? Open Subtitles أنت كنت تعلم , و تركتنى أدخل هذه القاعة؟
    If you let me go and stop illegal actions in this area, Open Subtitles إذا تركتنى أذهب و أوقفت الأعمال الغير قانونية فى المنطقة
    Did you think that I will suffer for you my entire life if you leave me? Open Subtitles هل اعتقد ان انك اذا تركتنى اننى ساتألم من بعدك ؟
    No, the bitch left me in an alleyway to die as a baby. Open Subtitles لقد تركتنى العاهرة فى زقاق لأموت وأنا طفل
    - I hit my head. I... - You left me. Open Subtitles لقد تلقيت ضربه براسى ولم اشعر بعدها انت تركتنى هذا ما حدث
    Like the trip to Maui where you left me in a hotel room for two days, and I was 12 years old? Open Subtitles مثل الرحلة الى ماوى حيث تركتنى فى غرفة الفندق ليومين وكنت فى 12 من عمري
    Mother. - Mother. The mother that left me after giving me birth.. Open Subtitles امى ,لقد تركتنى امى منذ ان ولدت فهل تستحلفنى بها؟
    Well, there was that one time when you left me to fly solo against the dreaded man-eating alligator men of Venus. Open Subtitles حسنا ,نعم هناك ذات المرة عندما تركتنى أطير لوحدى ضد الرجل الذى أكل التمساح أقرع الجرس
    My wife.. ex-wife had left me for reasons I don't need to.. Open Subtitles زوجتى .. زوجتى السابقة تركتنى لسبب لاأريد ذكره
    Well, you really left me hanging at the clinic, little man. Open Subtitles لقد تركتنى عالقا فى العيادة ايها الرجل الصغير
    And you left me rotting in Cleveland while you went and dotted your l's with those tacky, little hearts in New York City. Open Subtitles و تركتنى لاتعفن فى كليفلاند بينما ذهبتى انتى لترسمى على عينك هذه القلوب الصغيرة فى مدينة نيويورك
    Look, my fiancée just left me on my wedding day because I'm sending her father to jail. Open Subtitles انظر ، لقد تركتنى خطيبتى يوم زفافى لأرسل والدها الى السجن
    But if you'll let me finish, I can explain why that's wrong. Open Subtitles ولكن اذا تركتنى أكمل يمكننى أن أشرح لماذا هذا خطأ
    ... andI'llgiveyoumypieceofthe cake if you let me lead. Open Subtitles وسوف أعطيكى قطعة من الكعك أذا تركتنى أقود الرقصة
    Wait, can you let me figure it out, please? Open Subtitles مهلاً ، هلا تركتنى أغلق هذا من فضلك؟
    If you let me live, it would be your biggest mistake. Open Subtitles لو تركتنى حياً سيكون هذا أكبر خطأ فى حياتك
    leave me alone... with a stranger so she could go off and get high. Open Subtitles تركتنى مع شخص أخر حتى تستطع ان تذهب لتنتشى
    Well, I am sorry, but my... fellow town doctor's just leaving me alone all day so she can skip off to New Orleans with George Tucker. Open Subtitles حسناً أنا أسف و لكن زميلتى طبيبة البلده تركتنى وحيد طوال اليوم حتى تستطيع الذهاب إلى نيوأورليانز مع جورج تاكر
    No disrespect, sir, but you'd be better off letting me go. Open Subtitles بدون إزدراء،يا سيدى، لَكنَّك سَتَكُونُ أفضل حالاً اذا تركتنى أَذْهبَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more