I have been carrying it around ever since my mother left me | Open Subtitles | لقد كنت أحمله معى منذ أن تركتنى والدتى هل ماتت ؟ |
My slut of a wife left me gathering dust on the couch, and now the only thing left to do is nothing. | Open Subtitles | غضبى لزوجة تركتنى , لأنظف غبار الأريكة والأن لا يوجد شىء لفعلة |
I don't care if it's true, you left me! | Open Subtitles | انا لا اهتم ان كان حقيقى لقد تركتنى |
You knew, and you let me walk into that courtroom? | Open Subtitles | أنت كنت تعلم , و تركتنى أدخل هذه القاعة؟ |
If you let me go and stop illegal actions in this area, | Open Subtitles | إذا تركتنى أذهب و أوقفت الأعمال الغير قانونية فى المنطقة |
Did you think that I will suffer for you my entire life if you leave me? | Open Subtitles | هل اعتقد ان انك اذا تركتنى اننى ساتألم من بعدك ؟ |
No, the bitch left me in an alleyway to die as a baby. | Open Subtitles | لقد تركتنى العاهرة فى زقاق لأموت وأنا طفل |
- I hit my head. I... - You left me. | Open Subtitles | لقد تلقيت ضربه براسى ولم اشعر بعدها انت تركتنى هذا ما حدث |
Like the trip to Maui where you left me in a hotel room for two days, and I was 12 years old? | Open Subtitles | مثل الرحلة الى ماوى حيث تركتنى فى غرفة الفندق ليومين وكنت فى 12 من عمري |
Mother. - Mother. The mother that left me after giving me birth.. | Open Subtitles | امى ,لقد تركتنى امى منذ ان ولدت فهل تستحلفنى بها؟ |
Well, there was that one time when you left me to fly solo against the dreaded man-eating alligator men of Venus. | Open Subtitles | حسنا ,نعم هناك ذات المرة عندما تركتنى أطير لوحدى ضد الرجل الذى أكل التمساح أقرع الجرس |
My wife.. ex-wife had left me for reasons I don't need to.. | Open Subtitles | زوجتى .. زوجتى السابقة تركتنى لسبب لاأريد ذكره |
Well, you really left me hanging at the clinic, little man. | Open Subtitles | لقد تركتنى عالقا فى العيادة ايها الرجل الصغير |
And you left me rotting in Cleveland while you went and dotted your l's with those tacky, little hearts in New York City. | Open Subtitles | و تركتنى لاتعفن فى كليفلاند بينما ذهبتى انتى لترسمى على عينك هذه القلوب الصغيرة فى مدينة نيويورك |
Look, my fiancée just left me on my wedding day because I'm sending her father to jail. | Open Subtitles | انظر ، لقد تركتنى خطيبتى يوم زفافى لأرسل والدها الى السجن |
But if you'll let me finish, I can explain why that's wrong. | Open Subtitles | ولكن اذا تركتنى أكمل يمكننى أن أشرح لماذا هذا خطأ |
... andI'llgiveyoumypieceofthe cake if you let me lead. | Open Subtitles | وسوف أعطيكى قطعة من الكعك أذا تركتنى أقود الرقصة |
Wait, can you let me figure it out, please? | Open Subtitles | مهلاً ، هلا تركتنى أغلق هذا من فضلك؟ |
If you let me live, it would be your biggest mistake. | Open Subtitles | لو تركتنى حياً سيكون هذا أكبر خطأ فى حياتك |
leave me alone... with a stranger so she could go off and get high. | Open Subtitles | تركتنى مع شخص أخر حتى تستطع ان تذهب لتنتشى |
Well, I am sorry, but my... fellow town doctor's just leaving me alone all day so she can skip off to New Orleans with George Tucker. | Open Subtitles | حسناً أنا أسف و لكن زميلتى طبيبة البلده تركتنى وحيد طوال اليوم حتى تستطيع الذهاب إلى نيوأورليانز مع جورج تاكر |
No disrespect, sir, but you'd be better off letting me go. | Open Subtitles | بدون إزدراء،يا سيدى، لَكنَّك سَتَكُونُ أفضل حالاً اذا تركتنى أَذْهبَ. |