I like to think about other girls sometimes, but the truth is if you ever left me, | Open Subtitles | أُحب بأن أفكر بالفتيات الأخريات في بعض الأوقات ..ولكن الحقيقية هيّ ..إن تركتيني |
You left me to take care of the girls when you know I had my law journal essay to finish, but you didn't care about that, did you? | Open Subtitles | تركتيني اعتني بالفتيات مع علمك ان لدي مقال لانهيه ولكن لم تهتمي بذلك صحيح ؟ |
If you wanted me dead, you'd let me fall off the cliff | Open Subtitles | لو كنت تريدين أن أموت كنتِ تركتيني أقع من على المنحدر |
If you let me, you can earn it back. | Open Subtitles | لو انكِ تركتيني فيمكنكِ أن تكسبيه وتعودين به |
No, how did you leave me alone in the memory? | Open Subtitles | كلا، أقصد كيف تركتيني بمفردي في الذّاكرة؟ |
Look, I'm sorry. You left me alone with him, and I panicked. | Open Subtitles | انا اسف, لقد تركتيني معه لوحدي واصبت بحاله ذعر |
Well, after you left me, I had to dispose of all the evidence. | Open Subtitles | حسناً, بعد أن تركتيني كان عليّ التخلص من جميع الادلة |
Forget it, Jade, you lost the right to backseat drive... when you left me to return to a life of crime. | Open Subtitles | حسنا , أنسي ذلك , جايد ...أنت ِ فقدتي الحق للمقعد الخلفي عندما أنت تركتيني أعود إلى حياة الجرية |
But after you left me, this team you put together-- they followed you, they looked to you. | Open Subtitles | ولكن بعد ما تركتيني هذا الفريق الذي جمعتيه معاً.. إتبعوكِ وأهتمٌ لأمرك |
I was four meters from the fucking car. You left me. What? | Open Subtitles | لقد كنتُ خلف السيارة بـ 4 أمتار و أنتِ تركتيني |
You just left me stranded! I was in trouble and you did nothing! | Open Subtitles | أنتِ فقط تركتيني محاصره أنا كُنت في مشكلة وأنتِ لم تفعلي شيئاً |
I might have gone to heaven if you let me die. Sorry. | Open Subtitles | ـ لربما كنت في الجنة الآن لو تركتيني أموت ـ آسفة |
But if you let me live, I will serve you well. | Open Subtitles | ولكن إذا تركتيني أعيش, سوف أخدمك بشكل جيد |
Why did you let me blah blah blah about Jessica F when we could have been talking about Felix? | Open Subtitles | لماذا تركتيني اتكلم عن جيسكا اف وبينما كنا نستطيع ان نتحدث عن فيليكس؟ |
I'll only tell you what I saw if you let me go. | Open Subtitles | أنا فقط سأخبرك بما رئيت فقط اذا تركتيني أذهب |
No, you let me make a fool of myself on national television. | Open Subtitles | لا, لقد تركتيني استهزء بنفسي ع التلفزيون |
You leave me alone with this woman, and you'll be the cause of gun violence. | Open Subtitles | إذا تركتيني لوحدي مع هذه الأمراة, ستصبحين انتِ السبب في العنف المسلح |
If you leave me here, I'll die. I'm begging you. | Open Subtitles | لو أنك ِ تركتيني هنا سوف أموت أتوسل إليك ِ |
Yes, I will think about it if you leave me alone so that I can finish my breakfast. | Open Subtitles | نعم ، سأفكر بالأمر إذا تركتيني بمفردي حتّى أنتهي من الإفطار |
Our church group you dumped me in when I was 12? | Open Subtitles | المجموعة الغنائية في كنيستنا اللتي تركتيني معهم عندما كنت ١٢؟ |
I am delighted and shocked that you're letting me keep | Open Subtitles | بأنني سعيدة ومصدومة من أنكِ تركتيني أرتدي |