" Reaffirming its commitment to the ultimate objective of the Convention, namely, to stabilize greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that prevents dangerous anthropogenic interference with the climate system, | UN | ' ' وإذ تؤكد من جديد التزامها بالهدف النهائي للاتفاقية وهو تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطير في نظام المناخ، |
Reaffirming its commitment to the ultimate objective of the Convention, namely, to stabilize greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that prevents dangerous anthropogenic interference with the climate system, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزامها بالهدف النهائي للاتفاقية وهو تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطير في نظام المناخ، |
Reaffirming its commitment to the ultimate objective of the Convention, namely, to stabilize greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that prevents dangerous anthropogenic interference with the climate system, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزامها بالهدف النهائي للاتفاقية وهو تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطير في نظام المناخ، |
The challenge for the Convention is to ensure that the technology development and transfer needs to stabilize atmospheric concentrations of greenhouse gases (GHGs) and adapt to climate impacts are met. | UN | 17- ويتمثل التحدي بالنسبة إلى الاتفاقية في أن تضمن تلبية الاحتياجات في مجال تطوير التكنولوجيا ونقلها بغية تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي والتكيف مع الآثار المناخية. |
as a stabilization of GHG concentrations in the atmosphere well below 350 ppm CO2 eq and a temperature increase limited to below 1.5 oC above the pre-industrial level. | UN | تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يقل كثيراً عن 350 جزءاً من المليون من مكافئ ثاني أكسيد الكربون وزيادة في درجة الحرارة تقل عن 1.5 درجة مئوية فوق مستوى ما قبل العصر الصناعي. |
Norway is deeply concerned about the impact on the marine environment of increased concentrations of greenhouse gases in the atmosphere. | UN | ويساور النرويج قلق عميق إزاء أثر ازدياد تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي على البيئة البحرية. |
Reaffirming its commitment to the ultimate objective of the Convention, namely, to stabilize greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that prevents dangerous anthropogenic interference with the climate system, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزامها بالهدف النهائي للاتفاقية وهو تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطير في نظام المناخ، |
Reaffirming its commitment to the ultimate objective of the Convention, namely, to stabilize greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that prevents dangerous anthropogenic interference with the climate system, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزامها بالهدف النهائي للاتفاقية وهو تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطير في نظام المناخ، |
Mitigation aims to minimize the extent of global warming by reducing emission levels and stabilizing greenhouse gas concentrations in the atmosphere. | UN | ويهدف التخفيف إلى التقليل إلى أدنى حد من مدى الاحترار العالمي بتخفيض مستويات الانبعاثات وتثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي. |
Reaffirming its commitment to the ultimate objective of the Convention, namely, to stabilize greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that prevents dangerous anthropogenic interference with the climate system, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزامها بالهدف النهائي للاتفاقية، وهو تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطير في نظام المناخ، |
Reaffirming its commitment to the ultimate objective of the Convention, namely, to stabilize greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that prevents dangerous anthropogenic interference with the climate system, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزامها بالهدف النهائي للاتفاقية، وهو تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطير في نظام المناخ، |
Reaffirming its commitment to the ultimate objective of the Convention, namely, to stabilize greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that prevents dangerous anthropogenic interference with the climate system, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزامها بالهدف النهائي للاتفاقية، وهو تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطير في نظام المناخ، |
Reaffirming its commitment to the ultimate objective of the Convention, namely, to stabilize greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that prevents dangerous anthropogenic interference with the climate system, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزامها بالهدف النهائي للاتفاقية وهو تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطير في نظام المناخ، |
" Reaffirming its commitment to the ultimate objective of the Convention, namely, to stabilize greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that prevents dangerous anthropogenic interference with the climate system, | UN | " وإذ تؤكد من جديد التزامها بالهدف النهائي للاتفاقية وهو تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطير في نظام المناخ، |
achieve ... stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. | UN | التوصل ... إلى تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب اﻹنسان في النظام المناخي. |
10. UNFCCC is an international environmental treaty aimed at stabilizing greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. | UN | 10 - وتشكل الاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ معاهدة بيئية دولية تهدف إلى تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بصورة خطيرة في النظام المناخي. |
" Reaffirming its commitment to the ultimate objective of the Convention, namely, to stabilize greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that prevents dangerous anthropogenic interference with the climate system, | UN | " وإذ تؤكد من جديد التزامها بالهدف النهائي للاتفاقية، وهو تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطير في نظام المناخ، |
52. We reaffirm our commitment to the ultimate objective of the Convention: to stabilize greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that prevents dangerous anthropogenic interference with the climate system. | UN | 52 - ونؤكد من جديد التزامنا بالهدف النهائي الذي تتوخاه الاتفاقية والمتمثل في تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطر في نظام المناخ. |
Work on the scientific basis for determining further commitments for Annex I Parties, including on scenarios for the stabilization of atmospheric concentrations of greenhouse gases (GHGs) and on the implications of these scenarios; | UN | (أ) العمل بشأن الأساس العلمي لتحديد الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول، بما في ذلك بشأن سيناريوهات تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي وآثار هذه السيناريوهات؛ |
The ultimate objective of the Convention [shall] be achieved through a long-term global goal for emissions reductions with a view to stabilizing atmospheric concentrations of greenhouse gases at [xxx ppm] by 20xx so as to reduce the probability of a rise in global temperature rise greater than [x °C]. | UN | 20- [يتحقق] الهدف النهائي للاتفاقية من خلال تحديد هدف عالمي طويل الأجل لخفض الانبعاثات بغية تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى [xxx جزء من المليون من مكافئ ثاني أكسيد الكربون] بحلول عام xx20، بحيث ينخفض احتمال ارتفاع درجة الحرارة العالمية بما يتجاوز [x درجة مئوية]. |
The long term impact of this work will be a slowing of the accumulation of GHG concentrations in the atmosphere. " | UN | وسيتمثل تأثير هذا العمل على المدى الطويل في تباطؤ تراكم تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي " . |
[Assessed contributions [of at least 0.7% of the annual GDP of developed country Parties] [from developed country Parties and other developed Parties included in Annex II to the Convention] [taking into account historical contribution to concentrations of greenhouse gases in the atmosphere];] | UN | (أ) الاشتراكات المقررة [بما لا يقل عن 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي السنوي للبلدان الأطراف المتقدمة] [من البلدان الأطراف المتقدمة وغيرها من الأطراف المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية] [مع مراعاة المساهمة التاريخية في تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي] ؛] |
(i) Long-term stabilization of atmospheric greenhouse gas concentrations at well below the level of 350 parts per million of carbon dioxide equivalent; | UN | ' 1` تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي على المدى البعيد في مستوى يقل كثيرا عن 350 جزءا في المليون من مكافئ ثاني أكسيد الكربون؛ |