The Committee had rejected in the current session two other organizations focusing on the same issue, which highlights a discriminatory trend in the work of the Committee. | UN | وقال إن اللجنة قد رفضت في الدورة الحالية طلبي منظمتين أخريين تركزان على المسألة نفسها، وهو ما يُبرر أن عمل اللجنة له منحى تمييزي. |
:: Organization of 2 workshops focusing on the socioeconomic development of women and youth with government, international and civil society partners, with a view to prioritizing interventions at the provincial level | UN | :: تنظيم حلقتي عمل تركزان على التنمية الاجتماعية - الاقتصادية للنساء والشباب بالتعاون مع الشركاء الحكوميين والدوليين وشركاء المجتمع المدني، وذلك بهدف تحديد أولويات المساعدات على صعيد المقاطعات |
Two recent studies, focusing on the situation of women, were also consulted in the preparation of the report.1 | UN | وقد أجريت مؤخرا دراستان تركزان على حالة المرأة وتم الاستئناس بهما لدى إعداد هذا التقرير(). |
The indicator indirectly refers to outcomes 3.3 and 3.4 focusing on the knowledge reflected in the NAPs, SRAPs and RAPs. | UN | يشير المؤشر بصورة غير مباشرة إلى النتيجتين 3-3 و3-4 اللتين تركزان على المعرفة التي تنعكس في برامج العمل الوطنية/برامج العمل دون الإقليمية/برامج العمل الإقليمية. |
6. The report made several recommendations, key among which are the two that focus on the UNCDF niche and business model, respectively. | UN | 6 - وقدم التقرير عدة توصيات أهمها التوصيتان اللتان تركزان على مكانة الصندوق، ونموذج الأعمال التي يضطلع بها على التوالي. |
62. HRU conducted two training sessions for prison officials, focusing on the provisions of the international human rights instruments, the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, and the Constitution and national legislation. | UN | 62- ونظمت وحدة حقوق الإنسان دورتين تدريبيتين لموظفي السجون، تركزان على أحكام صكوك حقوق الإنسان الدولية، والقواعد الدنيا الموحدة لمعاملة السجناء، والدستور، والتشريعات الوطنية. |
There will be two panels focusing on the following thematic issues being taken up by the Commission: (1) Eradicating poverty, including through the empowerment of women throughout their life cycle in a globalizing world; and (2) Environmental management and mitigation of natural disasters: a gender perspective. | UN | وستعقد حلقتا نقاش تركزان على المسائل المواضيعية التالية التي ستتناولها اللجنة: (1) القضاء على الفقر، وذلك بوسائل منها تمكين المرأة من أداء دورها طوال حياتها، في ظل عالم آخذ في العولمة؛ و (2) الإدارة البيئية والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية: منظور جنساني. |
There will be two panels focusing on the following thematic issues being taken up by the Commission: (1) Eradicating poverty, including through the empowerment of women throughout their life cycle in a globalizing world; and (2) Environmental management and mitigation of natural disasters: a gender perspective. | UN | وستعقد حلقتا نقاش تركزان على المسائل المواضيعية التالية التي ستتناولها اللجنة: (1) القضاء على الفقر، وذلك بوسائل منها تمكين المرأة من أداء دورها طوال حياتها، في ظل عالم آخذ في العولمة؛ و (2) الإدارة البيئية والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية: منظور جنساني. |
There will be two panels focusing on the following thematic issues being taken up by the Commission: (1) Eradicating poverty, including through the empowerment of women throughout their life cycle in a globalizing world; and (2) Environmental management and mitigation of natural disasters: a gender perspective. | UN | وستعقد حلقتا نقاش تركزان على المسائل المواضيعية التالية التي ستتناولها اللجنة: (1) القضاء على الفقر، بوسائل منها تمكين المرأة من أداء دورها طوال حياتها، في ظل عالم آخذ في العولمة؛ و (2) الإدارة البيئية والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية: منظور جنساني. |
There will be two panels focusing on the following thematic issues being taken up by the Commission: (1) Eradicating poverty, including through the empowerment of women throughout their life cycle in a globalizing world; and (2) Environmental management and mitigation of natural disasters: a gender perspective. | UN | وستعقد حلقتا نقاش تركزان على المسائل المواضيعية التالية التي ستتناولها اللجنة: (1) القضاء على الفقر، بوسائل منها تمكين المرأة من أداء دورها طوال حياتها، في ظل عالم آخذ في العولمة؛ و (2) الإدارة البيئية والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية: منظور جنساني. |
There will be two panels focusing on the following thematic issues being taken up by the Commission: (1) Eradicating poverty, including through the empowerment of women throughout their life cycle in a globalizing world; and (2) Environmental management and mitigation of natural disasters: a gender perspective. | UN | وستعقد حلقتا نقاش تركزان على المسائل المواضيعية التالية التي ستتناولها اللجنة: (1) القضاء على الفقر، بوسائل منها تمكين المرأة من أداء دورها طوال حياتها، في ظل عالم آخذ في العولمة؛ و (2) الإدارة البيئية والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية: منظور جنساني. |
There will be two panels focusing on the following thematic issues being taken up by the Commission: (1) Eradicating poverty, including through the empowerment of women throughout their life cycle in a globalizing world; and (2) Environmental management and mitigation of natural disasters: a gender perspective. | UN | وستعقد حلقتا نقاش تركزان على المسائل المواضيعية التالية التي ستتناولها اللجنة: (1) القضاء على الفقر، بوسائل منها تمكين المرأة من أداء دورها طوال حياتها، في ظل عالم آخذ في العولمة؛ و (2) الإدارة البيئية والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية: منظور جنساني. |
There will be two panels focusing on the following thematic issues being taken up by the Commission: (1) Eradicating poverty, including through the empowerment of women throughout their life cycle in a globalizing world; and (2) Environmental management and mitigation of natural disasters: a gender perspective. | UN | وستعقد حلقتا نقاش تركزان على المسائل المواضيعية التالية التي ستتناولها اللجنة: (1) القضاء على الفقر، بوسائل منها تمكين المرأة من أداء دورها طوال حياتها، في ظل عالم آخذ في العولمة؛ و (2) الإدارة البيئية والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية: منظور جنساني. |
There will be two panels focusing on the following thematic issues being taken up by the Commission: (1) Eradicating poverty, including through the empowerment of women throughout their life cycle in a globalizing world; and (2) Environmental management and mitigation of natural disasters: a gender perspective. | UN | وستعقد حلقتا نقاش تركزان على المسائل المواضيعية التالية التي ستتناولها اللجنة: (1) القضاء على الفقر، بوسائل منها تمكين المرأة من أداء دورها طوال حياتها، في ظل عالم آخذ في العولمة؛ و (2) الإدارة البيئية والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية: منظور جنساني. |
focusing on the ultimate objective of enabling Afghanistan to become self-reliant and sustainable in the very near term, NATO and ISAF invite additional States Members of the United Nations to support this United Nations-mandated mission by providing trainers and mentors for the Afghan National Security Forces as well as the civilian sectors of governance and development. | UN | وإن منظمة حلف شمال الأطلسي والقوة الدولية للمساعدة الأمنية، إذ تركزان على تحقيق الهدف النهائي المتمثل في تمكين أفغانستان من الاعتماد على الذات وتحقيق الاستدامة في المدى القريب للغاية، فإنهما تدعوان الدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة إلى دعم هذه البعثة الصادر بها تكليف من الأمم المتحدة وذلك من خلال توفير المدربين والموجهين لقوات الأمن الوطني الأفغانية وكذلك لقطاعي الإدارة والتنمية المدنيين. |
There will be two panels focusing on the following thematic issues being taken up by the Commission: (1) Eradicating poverty, including through the empowerment of women throughout their life cycle in a globalizing world; and (2) Environmental management and mitigation of natural disasters: a gender perspective. | UN | وستعقد حلقتا نقاش تركزان على المسائل المواضيعية التالية التي ستتناولها اللجنة: (1) القضاء على الفقر، وذلك بتمكين المرأة من أداء دورها طوال حياتها، في ظل عالم آخذ في العولمة؛ و (2) الإدارة البيئية والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية: منظور جنساني. |
There will be two panels focusing on the following thematic issues being taken up by the Commission: (1) Eradicating poverty, including through the empowerment of women throughout their life cycle in a globalizing world; and (2) Environmental management and mitigation of natural disasters: a gender perspective. | UN | وستعقد حلقتا نقاش تركزان على المسائل المواضيعية التالية التي ستتناولها اللجنة: (1) القضاء على الفقر، وذلك بتمكين المرأة من أداء دورها طوال حياتها، في ظل عالم آخذ في العولمة؛ و (2) الإدارة البيئية والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية: منظور جنساني. |
There will be two panels focusing on the following thematic issues being taken up by the Commission: (1) Eradicating poverty, including through the empowerment of women throughout their life cycle in a globalizing world; and (2) Environmental management and mitigation of natural disasters: a gender perspective. | UN | وستعقد حلقتا نقاش تركزان على المسائل المواضيعية التالية التي ستتناولها اللجنة: (1) القضاء على الفقر، وذلك بتمكين المرأة من أداء دورها طوال حياتها، في ظل عالم آخذ في العولمة؛ و (2) الإدارة البيئية والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية: منظور جنساني. |
The first two modules are in the process of being finalized; they focus on the role of health policymakers and of national human rights institutions. | UN | ويجري حالياً وضع اللمسات الأخيرة على أول وحدتين؛ وهما تركزان على دور صناع السياسات الصحية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
A new gender policy and plan of action will be developed, which will focus on the integration of gender considerations into human resources, programme and project planning and implementation and into monitoring and evaluation processes. | UN | وستوضع سياسة وخطة عمل جديدتين فيما يتعلق بالقضايا الجنسانية، تركزان على إدماج الاعتبارات الجنسانية في الموارد البشرية، وتخطيط البرامج والمشاريع وتنفيذها، وفي عمليات الرصد والتقييم. |
Since many major cities, towns and other settlements in Kazakhstan were situated in active seismic zones, the National Committee and the State Commission of Kazakhstan were focusing on earthquake hazards. | UN | ونظرا الى أن كثيرا من المدن الرئيسية والمدن الصغيرة وغيرها من المستوطنات في كازاخستان تقع في مناطق زلزالية حيوية، فإن اللجنة الوطنية واللجنة الحكومية لكازاخستان تركزان على تفادي مخاطر الزلازل. |