"تركض" - Translation from Arabic to English

    • run
        
    • running
        
    • runs
        
    • ran
        
    • jogging
        
    • runnin
        
    • jog
        
    • down
        
    • sprinting
        
    Wait, Mia. A princess should not run for a scarf. Open Subtitles انتظري يا ميا ، الأميرة لا تركض خلف الوشاح
    How do you explain these photos of you whining and crying as you run away from the Kwans' apartment? Open Subtitles فكيف تفسر لي تلك الصور ان كنت لاتنحب أو تبكي أو تركض بعيداً من شقة الرجل الصيني
    run barefoot up and down threat'ning the flames with bisson rheum. Open Subtitles وهي تركض عارية القدمين هنا وهناك تتحدى النيران بدموعها الحارقــة
    The Central Powers were running a desperate race, between victory on the battlefield and collapse at home. Open Subtitles السلطات المركزية كانت تركض فى سباق مستميت بين النصر فى ساحة المعركة والإنهيار في الوطن
    In one instance, a family of lemmings was sent running in fear, but unable to find a cliff, they instead began throwing themselves Open Subtitles في حركة واحدة , عائلة يرانب قطبية كانت تركض في خوف، ولكنهم عجزوا عن ايجاد منحدر, لذا فى المقابل رموا انفسهم
    Just remember, if you get into trouble with those things, don't run. Open Subtitles فقط تذكر ،إذ دخلت في مشكلة مع هذه الاشياء ،لا تركض
    All right, if I say run, you run. Find it. Open Subtitles حسنا، إذا قلت أركض، فعليك أن تركض قم بإيجاده،.
    Dude, don't run angry. We don't know how to defeat him yet. Open Subtitles يا صاح، لا تركض وأنت غاضب فلا نعرف كيف نهزمه بعد.
    How do you expect to run five miles when you can barely keep your head up? Open Subtitles كيف تتوقع ان تركض خمسة أميال عندما بالكاد يمكنك إبقاء رأسك واقفا؟
    They're flight animals. They run when they're scared. Open Subtitles فهي حيوانات سريعة أنها تركض عندما تكون خائفة
    You don't run towards aliens with four eyes and an exoskeleton that drop out of the sky, okay? Open Subtitles لايجب عليك أن تركض بإتجاه حلفاؤك بأربعة عيون ولديك هيكلاً ينقّط من السماء،
    Or you prefer to run out to one of the cars and take your chances out there. Open Subtitles أو تفضل أن تركض لأحدى السيارات وتأخذ فرصتك هناك.
    Come on, you run around this city like it's your damn shooting gallery. Open Subtitles هيا أنت تركض في المدينة وكأنه معرض اطلاق نار
    Why was Mom running around the house with that? Open Subtitles لماذا كانت أمي تركض بالمنزل وهي تحمل هذه؟
    There's no gum on the floor, no rats running through the aisles. Open Subtitles حيث لا علكة في الأرض و لا جرذان تركض بين المقاعد
    running and hiding. Maybe you should be in the hospital. Open Subtitles تركض وتختفي ربما يجب عليك أن تكون في المستشفى
    Hard to imagine you running with a bullet in your leg. Open Subtitles لا يمكنني التخيل انك كنت تركض مع رصاصة في ساقة
    Craziest thing I ever saw. Them big dumb animals running everywhere. Open Subtitles لقد كان منظرا مخيفا الابقار الغبية الكبيرة اخذت تركض بذعر
    How long have you been blindly running down the corridors of your life only to end up in the same place? Open Subtitles منذ متى وأنت تركض بغشاوة أسفل ممرات حياتك لينتهي بك المطاف في نفس المكان؟
    Poor little rich girl runs to my aid to fix me. Open Subtitles الفتاة الصغيرة الغنية تركض للمساعدة ولإصلاحي
    I ran a pregnant chick all over the hospital today. Open Subtitles لقد جعلت فتاة حامل تركض في أرجاء المستشفى اليوم.
    And that is why you don't go jogging around prisons, huh? Come on. Hop in. Open Subtitles وهذا السبب الذي لا يجعلك تركض بجوار السجون , أدخل
    A very reliable witness said she saw you runnin'toward 72nd street about midnight. Open Subtitles لقد رآك شاهد عيان موثوق به للغاية تركض نحو الشارع الـ 72 بمنتصف الليل تقريباً.
    But promise me you'll try to eat a salad every once in a while, and maybe you'll jog with me. Open Subtitles حسناً لكن اريدك أن تعدني انك ستأكل السلطه بين حين واخر وربما تركض معي
    Well, she was sprinting hard for almost a minute before something caused her heart rate to drop at 8:58 p.m. Open Subtitles حسناً .. كانت تركض بسرعة لمدة دقيقة تقريبا قبل ما يتسبب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more