"تركيب وصيانة" - Translation from Arabic to English

    • installation and maintenance
        
    • installed and maintained
        
    • install and maintain
        
    The communications area requires installation and maintenance of telephone and fax services, including the provision of field communications. UN ويتطلب مجال الاتصالات تركيب وصيانة خدمات الهاتف والفاكس، بما في ذلك توفير الاتصالات الميدانية.
    Growing renewable energy consumption creates new opportunities for renewable energy technology manufacturing and related installation and maintenance services. UN وتزايد استهلاك الطاقة المتجددة يخلق فرصاً جديدة لصناعة تكنولوجيا الطاقة المتجددة وما يتصل بها من خدمات تركيب وصيانة.
    installation and maintenance of 30 closed-circuit television cameras to monitor the buffer zone UN تركيب وصيانة 30 كاميرا تعمل بنظام تلفزيون الدائرة المغلقة بهدف مراقبة المنطقة العازلة
    installed and maintained 5 water treatment plants and 2 bottling plant systems UN :: تركيب وصيانة 5 محطات لمعالجة المياه ونظامين لتعبئتها في زجاجات
    installation and maintenance of 65 desktops, 41 portable computers and 6 servers UN تركيب وصيانة 65 حاسوبا منضديا، و 41 حاسوبا محمولا و 6 خوادم
    installation and maintenance of 30 closed-circuit television (CCTV) cameras to monitor the buffer zone UN :: تركيب وصيانة 30 كاميرا تعمل على نظام التلفزيون ذي الدائرة المغلقة بهدف مراقبة المنطقة العازلة.
    installation and maintenance of 65 desktops, 41 portable computers and 6 servers UN :: تركيب وصيانة 65 حاسوبا مكتبيا، و 41 حاسوبا محمولا و 6 شبكات خدمة محلية
    installation and maintenance of 25 servers, 200 printers and 50 digital senders in 50 locations UN تركيب وصيانة 25 خادوما و 200 طابعة و 50 جهازا للإرسال الرقمي في 50 موقعا
    :: installation and maintenance of 25 servers, 200 printers and 50 digital senders in 50 locations UN :: تركيب وصيانة 25 خادوما و 200 طابعة و 50 جهازا للإرسال الرقمي في 50 موقعا
    In the rural areas, UNICEF is involved in the installation and maintenance of hand pumps and the introduction of improved latrines. UN وفي المناطق الريفية، تشارك اليونيسيف في تركيب وصيانة المضخات اليدوية وإنشاء دورات مياه محسﱠنة.
    In addition to providing regular maintenance to existing equipment, the incumbent would support the installation and maintenance of additional air conditioners related to the upgrading of the accommodation for contingent personnel. UN وبالإضافة إلى الصيانة الاعتيادية للمعدات الموجودة، سيتولى شاغل الوظيفة دعم عمليتي تركيب وصيانة أجهزة التبريد من أجل تحسين أماكن إقامة أفراد الوحدات.
    The delay in the full implementation of the CarLog system was due largely to the lack of staff experienced in the CarLog system installation and maintenance. UN والتأخر في إتمام تنفيذ نظام لتسجيل وتنظيم إصلاح المركبات وصيانتها يعزى بدرجة كبيرة إلى الافتقار إلى الموظفين ذوي الخبرة في تركيب وصيانة نظام لتسجيل وتنظيم إصلاح المركبات وصيانتها.
    Benchmarking of the installation and maintenance costs of spare parts and equipment with other oil industries in the region supports the proposed expenditures. UN كما أن تقدير تكاليف تركيب وصيانة المعدات وقطع الغيار على أساس المقارنة بصناعات النفط الأخرى في المنطقة يؤيد النفقات المقترحة.
    The rigger is responsible for the installation and maintenance of microwave equipment, antenna systems, communications towers and rural telephone systems in the mission, as well as ensuring compliance with applicable regulations and safety standards. UN يتولى هذا العامل مسؤولية تركيب وصيانة معدات الموجات الدقيقة والهوائيات وأبراج الاتصالات وشبكات الهاتف الريفية في البعثة فضلا عن كفالة الامتثال للأنظمة ومعايير السلامة المعمول بها.
    80. The UNTAC Communications Section was also responsible for the installation and maintenance of reproduction equipment and generators. UN ٨٠- وكان قسم الاتصالات التابع للسلطة الانتقالية مسؤولا أيضا عن تركيب وصيانة معدات الاستنساخ والمولدات.
    36. The variance of $375,800 is attributable to the requirements in the Engineering Section for temporary assistance in the installation and maintenance of camps to accommodate the additional military and police personnel. UN 36 - يُعزى الفرق البالغ 800 375 دولار تحت هذا البند إلى الاحتياجات في دائرة الهندسة إلى مساعدة مؤقتة في تركيب وصيانة مخيمات لإيواء المزيد من أفراد الجيش والشرطة.
    Photocopiers installation and maintenance Shuttle service UN تركيب وصيانة الآلات الناسخة
    installed and maintained 1 HF radio broadcast station covering the entire country UN تركيب وصيانة محطة بث إذاعي تغطي البلد بأكمله بموجات التردد العالي
    130 satellite phones installed and maintained including data access UN تركيب وصيانة 130 جهاز هاتف ساتلي، بما في ذلك إتاحة إمكانية الحصول على البيانات
    Seven water-purification and bottling plants installed and maintained in 7 locations UN :: تركيب وصيانة 7 محطات لتنقية المياه وتعبئتها في 7 مواقع
    Working closely with this team, the Electronic Data-Processing Officers will install and maintain the computer hardware in the Identification Commission headquarters as well as its field offices. UN ويتعين على موظفي التجهيز الالكتروني للبيانات، الذين يعملون عن كثب مع هذا الفريق، تركيب وصيانة أجهزة الحواسيب في مقر لجنة تحديد الهوية وكذلك في مكاتبها الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more