It reaffirmed that the ultimate objective under the Convention is to stabilize greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. | UN | وأكد من جديد أن الهدف النهائي بموجب الاتفاقية هو تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون حدوث تدخل بشري خطير في نظام المناخ. |
The ultimate objective of the Convention, in Article 2, is the stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level which would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. | UN | 34- الهدف النهائي للاتفاقية، والمنصوص عليه في المادة 2، هو تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب الإنسان في النظام المناخي. |
The ultimate goal that all countries share is to achieve stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. | UN | والهدف النهائي الذي تسعى إليه جميع البلدان هو تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى من شأنه أن يحول دون تدخل الإنسان بصورة خطيرة في النظام المناخي. |
Recalling that the ultimate objective of the United Nations Framework Convention on Climate Change is to achieve stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system, | UN | وإذ يشير إلى أن الهدف النهائي لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ هو تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب اﻹنسان في النظام المناخي، |
The ultimate objective of the Convention, as expressed in Article 2, " is to achieve ... stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. | UN | ١٢- والهدف النهائي للاتفاقية، كما تم النص عليه في المادة ٢، هو " الوصول الى تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب اﻹنسان في النظام المناخي. |
(b) Contribute to the stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere as elaborated in Article 2 of the Convention; and | UN | )ب( أن تُسهم في تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي على النحو الموضح بالتفصيل في المادة ٢ من الاتفاقية؛ |
Like all developing countries, India's contribution to greenhouse gas concentrations in the atmosphere was very small, compared to industrialized countries. | UN | 132- وأضاف بقوله إن الهند شأنها شأن جميع البلدان النامية لا تسهم في تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي إلا بنسبة ضئيلة جداً مقارنة مع نسبتها في البلدان الصناعية. |
Its ultimate objective is the " stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic (man-made) interference with the climate system. | UN | ويتمثل هدفها النهائي في " تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب الإنسان في النظام المناخي. |
As stated in article 2, its objective is framed in general terms: " stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system " . | UN | وعلى النحو المنصوص عليه في المادة 2، صيغ هدف تلك الاتفاقية صياغة عامة وحدد في: " تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب الإنسان في النظام المناخي " . |
Article 2 defines the " ultimate objective " of the Convention and associated instruments as " the stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system " . | UN | ويتمثل " الهدف النهائي " للاتفاقية وللصكوك المتصلة بها، وفقاً للمادة 2، في " تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب الإنسان في النظام المناخي " . |
Mitigation, in the context of climate change policy, refers to measures which aim to minimize the extent of global warming by reducing emission levels and stabilizing greenhouse gas concentrations in the atmosphere. | UN | ويقصد بالتخفيف في سياق السياسة المتعلقة بتغير المناخ، التدابير الرامية إلى التقليل من مدى الاحترار العالمي عن طريق خفض مستويات الانبعاثات وتثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي(). |
There should be a special focus on the period beyond the year 2000, in order to develop policies in accordance with the objective of the Convention to stabilize the greenhouse gas concentrations in the atmosphere " at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. " | UN | وينبغي التركيز بوجه خاص على الفترة التي تتعدى عام ٠٠٠٢، بغية وضع سياسات تتمشى مع هدف الاتفاقية في تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي " عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب اﻹنسان في النظام المناخي " . |
Article 2, on the objective of the Convention, states that " the ultimate objective of this Convention and any related legal instruments that the Conference of the Parties may adopt is to achieve, in accordance with the relevant provisions of the Convention, stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. | UN | )أ( تنص المادة ٢ التي تتعلق بهدف الاتفاقية على أن " الهدف النهائي لهذه الاتفاقية. وﻷي صكوك قانونية متصلة بها قد يعتمدها مؤتمر اﻷطراف. هو الوصول، وفقا ﻷحكام الاتفاقية ذات الصلة، الى تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب الانسان في النظام المناخي. |
Climate change mitigation-related aid is defined as activities that contribute to the objective of stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system by promoting efforts to reduce or limit greenhouse gas emissions or to enhance greenhouse gas sequestration. | UN | تُعرف المعونة المتعلقة بالتخفيف من آثار تغير المناخ بأنها أنشطة تسهم في تحقيق الهدف المتمثل في تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب الإنسان في النظام المناخي عن طريق تعزيز الجهود الرامية إلى خفض انبعاثات غازات الدفيئة أو الحد منها أو تعزيز تنحية أيونات غاز الدفيئة. |
The common goal is to stabilize concentrations of greenhouse gases in fulfilment of article 2 of the United Nations Framework Convention on Climate Change, which sets as an objective the " stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system " . | UN | إن الرؤية المشتركة هي تثبيت تركيزات غازات الدفيئة تفعيلا للمادة 2 من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ التي تنص على " تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب الإنسان في النظام المناخي " . |
As a further step towards meeting the objective of stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system, Parties to the Protocol not subject to QELROs under the Protocol shall commence negotiations with all Parties to agree upon QELROs for those Parties. | UN | ٥٩١- كخطوة أخرى نحو تحقيق هدف تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون حدوث تدخل خطير بشري المصدر في النظام المناخي، تبدأ اﻷطراف في البروتوكول غيــر الخاضعة لﻷهداف الكمية للحد من الانبعاثات وخفضها بموجب البروتوكول، مفاوضات مع جميع اﻷطراف للاتفاق على أهداف كمية للحد من الانبعاثات وخفضها بالنسبة لتلك اﻷطراف. |
Article 2 of the United Nations Framework Convention on Climate Change states that the objective of the agreement is “to achieve ... stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system” and “to enable economic development to proceed in a sustainable manner”. | UN | تنص المـادة 2 من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على أن الهدف من الاتفاق هو " الوصول .... إلى تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب الإنسان في النظام المناخي " ، و " المضي قدماً في التنمية الاقتصادية على نحو مستدام " . |
The AWG-KP took note of information provided by some Parties during its seventh session on recent scientific analysis on stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at levels below the ones assessed by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) in its Fourth Assessment Report, hence a greater urgency to address climate change. | UN | 31- وأحاط الفريق العامل المخصص علماً بالمعلومات التي قدمها بعض الأطراف في أثناء الدورة السابعة للفريق() بشأن التحليل العلمي الأخير المتعلق بتثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي في مستويات دون المستويات التي حددها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في تقريره التقييمي الرابع، مما يجعل ضرورة التصدي لتغير المناخ أكثر استعجالاً. |
Article 2 states: " The ultimate objective of this Convention ... is to achieve ... stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system ..., to ensure that food production is not threatened and to enable economic development to proceed in a sustainable manner. " | UN | " والهدف النهائي لهذه الاتفاقية ولأي صكوك قانونية متصلة بها قد يعتمدها مؤتمر الأطراف هو الوصول وفقا لأحكام الاتفاقية ذات الصلة إلى تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب الإنسان في النظام المناخي. وضمان عدم تعرض إنتاج الأغذية للخطر وتيسير المضي قدما في التنمية الاقتصادية على نحو مستدام " . |
Any comprehensive solution to climate change will by definition stabilize concentrations of greenhouse gases in the atmosphere at a safe level, which has not yet been quantified, and this goal is defined as the central objective of the Convention. | UN | وسيعمل أي حل شامل لتغير المناخ، بحكم تعريفه، على تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي في مستويات آمنة - لم تحدد كميا بعد - ويعرّف هذا الهدف باعتباره الهدف الجوهري للاتفاقية. |
19. Call for urgent global action to reduce greenhouse gas emissions in order to keep the global average temperature increase well below 1.5 degrees Celsius above pre-industrial levels, and long-term stabilization of atmospheric greenhouse gas concentrations at well below 350 parts per million carbon dioxide-equivalent levels; | UN | ١٩ - ندعو إلى اتخاذ إجراءات عالمية عاجلة للتقليل من انبعاثات غازات الدفيئة، سعيا للإبقاء على معدل ارتفاع درجات الحرارة في العالم عند مستوى يقل بشكل ملحوظ عن 1.5 درجة مئوية فوق مستويات ما قبل الثورة الصناعية، وإبقاء تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي على المدى الطويل عند مستوى يقل بشكل ملحوظ عن 350 جزءا في المليون من مكافئ ثاني أكسيد الكربون؛ |