"تركّزات" - Translation from Arabic to English

    • concentrations
        
    Metabolites have been found in groundwater at concentrations higher than levels deemed acceptable in the European Community. UN وتم اكتشاف مستقلبات في المياه الجوفية ذات تركّزات أعلى من المستويات المقبولة في الجماعة الأوروبية.
    Metabolites have been found in groundwater at concentrations higher than levels deemed acceptable in the European Community. UN وتم اكتشاف مستقلبات في المياه الجوفية ذات تركّزات أعلى من المستويات المقبولة في الجماعة الأوروبية.
    High concentrations were reported for India, due to agricultural use and malaria control. UN كما أُبلغ عن قيم تركّزات عالية في الهند من جرّاء استعمال المادة لأغراض زراعية ولأغراض مكافحة الملاريا.
    Especially high concentrations compared to the source regions were reported for the Arctic Ocean. UN وقد أُبلغ عن تركّزات عالية الدرجة بصفة خاصة، بالمقارنة بتركّزاتها في مناطق المصدر، في المحيط المتجمّد الشمالي.
    High concentrations were reported for India, due to agricultural use and malaria control. UN كما أُبلغ عن قيم تركّزات عالية في الهند من جرّاء استعمال المادة لأغراض زراعية ولأغراض مكافحة الملاريا.
    If mercury concentrations in these wastes exceed the criteria for hazardous waste, the wastes are collected separately. UN وإذا ما تجاوزت تركّزات الزئبق في هذه النفايات درجات معايير النفايات الخطرة، فينبغي جمع هذه النفايات منفصلة عن غيرها.
    To determine concentrations of mercury in waste UN تحديد تركّزات الزئبق في النفاية
    In particular, sulfide ores often contain significant concentrations of Hg, because of a high chemical affinity between Hg and sulfur. UN وإن خامات الكبريتيد، على وجه الخصوص، غالباً ما تحتوي على تركّزات كبيرة من الزئبق، بسبب وجود قرابة كيميائية قوية بين الزئبق والكبريت.
    He defined clusters as spatial concentrations of specialized firms benefiting from collective efficiency, external economies and joint actions. UN وعرّف التكتلات بأنها تركّزات من حيث الحيّز لشركات متخصصة تستفيد من الفعالية الجماعية والاقتصاديات الخارجية والأعمال المشتركة.
    82. After 10 years, concentrations of pesticides had decreased by 90 per cent in the small stream. UN 82 - وبعد 10 سنوات، كانت تركّزات مبيدات الآفات قد انخفضت بنسبة 90 في المائة في الجدول الصغير.
    Kuwait states that total petroleum hydrocarbon ( " TPH " ) concentrations in the contaminated materials range between 25,000 micrograms per kilogram and 194,000 micrograms per kilogram. UN وتذكر الكويت أن تركّزات الهيدروكربونات النفطية الكلية في المواد الملوثة تتراوح بين 000 25 ميكروغرام في الكيلوغرام و000 194 ميكروغرام في الكيلوغرام.
    There might be other applications where concentrations of PBDE/BFR are very low or in uses which do not constitute an immediate threat to humans and the environment. UN 120- ربما توجد تطبيقات أخرى تكون فيها تركّزات الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم/مثبطات اللهب المبرومة منخفضة جداً أو في استخدامات لا تشكل خطراً مباشراً على البشر والبيئة.
    Mercury concentrations in receptors - human, animal and plants to indicate exposure. UN (ب) تركّزات الزئبق في الأوساط المستقبِلة-البشرية والحيوانية والنباتية، لتبيان التعرّض.
    As a result, higher concentrations of alpha-HCH in fish of the river Elbe near the former production site were detected after heavy rainfalls and floods in 2003. UN ونتيجةً لذلك، أخذت تُكشف تركّزات عالية الدرجة من (HCH)-ألفا في أسماك نهر إلْبيه بالقرب من موقع الإنتاج السابق، وذلك بعد فترات هطول الأمطار الغزيرة والفيضانات التي حدثت في العام 2003.
    Willet et al. (1998) inferred from high alpha-HCH concentrations in marine mammal brain that this compound can cross the blood/brain barrier. UN واستخلص الباحث ويللت وزملاؤه (Willet et al.) من تركّزات المادة (HCH)-ألفا العالية الدرجة في دماغ الثدييات البحرية أن هذا المركّب يمكن أن يخترق حاجز الدم/الدماغ.
    HCH concentrations in contaminated soil of 40 225mg/kg were found in the topsoil around a chemical plant in Albania (UNEP, 2003). UN فقد وُجدت تركّزات من المادة (HCH) في التربة الملوّثة بمقدار يتراوح بين 40 و225 م غ/ك غ، وذلك في التربة السطحية العليا من حول مصنع كيميائي في ألبانيا (UNEP, 2003).
    E. g. concentrations of HCHs (mainly the alpha-isomer) in several fish species from India ranged between 6 to 68 ng/g ww. UN وعلى سبيل المثال، تراوحت تركّزات مركّبات (HCH) (وأكثرها أيزومر-ألفا) في عدّة أنواع من الأسماك من الهند، بين 6 و68 ن غ/غ (وزن رطب).
    In a Danish cohort (43 mothers, 1997 - 2001), mean concentrations of 0.51 ng/g lipid in breast milk and 1.53 ng/g lipid in placenta were detected. UN وفي فصيلة عيّنات دانمركية (43 والدة، 1997-2001)، كُشفت تركّزات وسطية بمقدار 0.51 ن غ/غ وزن شحمي في حليب الثدي، و1.53 ن غ/غ وزن شحمي في المشيمة.
    Monitoring data on Arctic polar bears revealed a negative correlation with retinol concentrations and HCHs, which may impact a wide range of biological functions (AMAP, 2004). UN وكشفت بيانات الرصد عن الدببة القطبية الشمالية ترابطاً سلبياً مع تركّزات الرتينول وأيزومرات (HCH)، مما قد يؤثّر في طائفة واسعة من الوظائف الأحيائية (البيولوجية) (AMAP, 2004).
    Finally it must be noted that the concentrations of POP-BDE in first use articles are at levels where their identification, at least on the basis of bromine content, is straightforward using relatively cheap techniques. UN 168- وأخيراً لا بد من ملاحظة أن تركّزات الملوثات العضوية الثابتة - مركبات الإيثير الثنائية الفينيل المبرومة في السلع التي تستخدم لأول مرة هي على مستويات يكون فيها التعرف عليها، على أساس محتوى البروم على الأقل، سهلاً باستخدام تكنولوجيات رخيصة نسبياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more