"ترى الأمر" - Translation from Arabic to English

    • see it
        
    • sees it
        
    • big picture
        
    Yeah, but people that trust you would see it different. Open Subtitles نعم، ولكن الناس التي تثق ترى الأمر بشكل مختلف.
    That's how you see it, huh? Open Subtitles هكذا ترى الأمر ؟ أنا أقول لك إنه شخص ثقيل
    You must have needed to see it close when you decided to come down here. Open Subtitles لا بد أنك أردت أن ترى الأمر عن قرب عندما قررت المجيء إلى هنا
    I think you act like you can't see it because the truth is you can't do it. Open Subtitles أظنك تتصرف على انك لا ترى الأمر لكن الحقيقة هي انك لا تستطيع تغير حجمه الحاسوب
    The chicken sees it one way, the egg another, so let's start again. Open Subtitles الدجاجة ترى الأمر بطريقة والبيضة تراها بطريقة أخرى
    And I believe you would be a good one, but your mom doesn't see it that way, and she's already lost someone. Open Subtitles وأؤمن أنك ستكون احدهم ولكن أمك لا ترى الأمر كذلك وهي قد فقدت شخصاً مسبقاً
    Will, I'm doing all I can. I'm sorry you don't see it that way. Open Subtitles أنا أقوم بما أستطيع أنت لا ترى الأمر هكذا
    That's the way you see it. The way I see it, a friend is in trouble. Open Subtitles هكذا ترى الأمر أنا أرى أن هناك صديقة بورطة
    You're so worried about doing the right thing, you don't even see it. Open Subtitles قلق للغاية بشأن القيام بالشيء الصحيح، حتى أنك لا ترى الأمر
    And I can turn it around too, if you wanna see it this way. Open Subtitles ويمكن أن أنتقل حولها أيضاً، إذا كنت تريد أن ترى الأمر على هذا النحو.
    That's because you can't see it the way I see it. Open Subtitles هذا لأنك لا ترى الأمر بالطريقة التي أنا أراها.
    Committee doesn't see it that way. They see it as operational mishandling on your part. Open Subtitles اللجنة لا ترى الأمر على هذا النحو بل يرونه على عملك وجهدك.
    If you could see it that way, you'd see your life is fucked too. Open Subtitles إذا أمكنك أن ترى الأمر على هذا النحو سترين أن حياتك توترت أيضا
    You got to see it like the yogis, okay? Open Subtitles يجب أن ترى الأمر مثل اليوغيون، إتفقنا؟
    I'm not sure she'll see it that way. Open Subtitles لست واثق من أنها ترى الأمر بهذه الطريقة
    Look at me and tell me you don't see it. Open Subtitles إنظُر لي وأخبرني أنّك لا ترى الأمر.
    Glad you see it my way. Open Subtitles سعيد بما أنك ترى الأمر من هذه الناحية
    - I'm glad you see it that way. Open Subtitles - أنا سعيد بما أنك ترى الأمر من هذه الناحية -
    You don't have to see it this way. Open Subtitles ليس عليك أن ترى الأمر من هذا المنظور.
    Well, not sure corporate sees it that way. Open Subtitles لست متأكد ان الشركة ترى الأمر بهذه الطريقة
    Your lack of focus on what's important made you miss the big picture. Open Subtitles عدم تركيزك على هدفك الأساسي جعلك لا ترى الأمر بوضوح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more