"ترياه" - Translation from Arabic to English

    • see
        
    • you
        
    No, I'm only saying it's possible that he started behaving well because he doesn't want you to see him as the source of your troubles. Open Subtitles لا، أقول فقط أنّه من المحتمل أنّه بدأ يُحسّن تصرّفه لأنّه لا يريد منكما أن ترياه كمُسبّبٍ للمشاكل
    I guess you'll see it tomorrow morning then? Open Subtitles اه,حسنا اعتقد انكما سوف ترياه غدا صباحا اذن؟
    There's something I thought you should see. Open Subtitles يوجد شيء ظننتُ أنّكما يجب أن ترياه
    There's something you're both gonna want to see. Open Subtitles .هنالك شيئ كليكما تريدان أن ترياه
    Keep him in there until you guys see it, too. Open Subtitles ابقوه بالداخل حتى ترياه أنتما أيضاً
    There's something you have to see. Open Subtitles يوجد شيء عليكما أن ترياه
    Señoritas, I think there is something you should see. Open Subtitles سيدتيّ، ثمة شيء يجب أن ترياه
    There's something the both of you have to see. Open Subtitles ثمة شيئا عليكما أن ترياه
    There's something you should see. Open Subtitles هناك امر يجب ان ترياه
    And there's something you gotta see. Open Subtitles وهناك شيء يجب أن ترياه.
    What you see here represents the single most important archeological find in Mayan history. Open Subtitles ما ترياه هنا يُمثل أهمّ الإكتشافات الأثرية في تاريخ (المايا).
    Something you need to see. Open Subtitles هُناك شيء يجب أن ترياه.
    I thought you should see it. Open Subtitles ظننتُ أنّه ينبغي أن ترياه
    Can you see it anywhere? Open Subtitles هل ترياه في مكان ما هنا ؟
    - There's something you should see. Open Subtitles -هناك شيء يجب أن ترياه
    Uh, um, there's something you need to see. Open Subtitles -هُناك شيء يجب أن ترياه .
    And I might've brought a baseball bat, and he might've fell on it a couple times, but that is all you're going to put on me. Open Subtitles كان عليّ إحضار عصا معيّ، ربما سقطت عليّه مرّتين لكن هذا ما ترياه واضحٌ عليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more