"تريد أن تأخذ" - Translation from Arabic to English

    • want to take
        
    • wants to take
        
    • wanted to take
        
    • you wanna take
        
    • 'd take
        
    • like to take
        
    • you transporting
        
    I guess the question then is, do you want to take office with ten percent of the vote or 90? Open Subtitles أعتقد أن السؤال ثم غير، هل تريد أن تأخذ المكتب مع عشرة في المئة من الاصوات أو 90؟
    Yes, and you said when they find me, they'll want to take turns playing with their new toy, right? Open Subtitles نعم، وقلت عندما تجد لي، أنها سوف تريد أن تأخذ يتحول اللعب مع لعبة الجديدة، أليس كذلك؟
    First you vote Dad out, now you want to take his job? Open Subtitles أولا قمت بالتصوبت لإخراج أبي و الان تريد أن تأخذ وظيفته
    She wants to take the truck off your hands so you can buy a new one. Open Subtitles تريد أن تأخذ العربة منك . كي تشتري عربة جديدة
    You get why I don't want to take Carl's money, right? Open Subtitles تحصل لماذا لا تريد أن تأخذ المال كارل، أليس كذلك؟
    I'm the last guy you want to take advice on women from. Open Subtitles أنا الرجل الأخير الذي تريد أن تأخذ المشورة منه بشأن النساء
    That's the real reason why you didn't want to take the bond. Open Subtitles وهذا هو السبب الحقيقي لماذا لم تريد أن تأخذ من السندات.
    You know, Archie, if you want to take your daughter to a concert, maybe you should ask her who she wants to see. Open Subtitles أتعلم ، آرتشي إذا كنت تريد أن تأخذ ابنتك للمسرح . ربما عليك أن تسألها من تريد هي أن ترى فعلاً.
    And they'll want to take out their goods and chattels. Open Subtitles وأنها سوف تريد أن تأخذ بها من السلع والمنقولات.
    You didn't want to take my money, and now you've got nothing. Open Subtitles أنت لم تريد أن تأخذ أموالي، والآن ليس لديك أي شيء.
    Listen, do not want to take to lose day job but some movies came to the file; Open Subtitles الاستماع, لا تريد أن تأخذ تفقد اليوم مع العمل, ولكن بعض الأفلام جاءوا إلى الملف؛
    But I don't want to take him there, don't you get it? Open Subtitles لكنني لا تريد أن تأخذ له هناك، لا تحصل عليه ؟
    want to take a break and sit down for the low, low price. Open Subtitles تريد أن تأخذ استراحة والجلوس لانخفاض، وانخفاض الأسعار
    I got the visuals here if you want to take a look. Open Subtitles حصلت على الصور هنا إذا كنت تريد أن تأخذ نظرة.
    Only now, instead of Judy Salesgirl, you're Mrs. Mark, and you want to take a test drive with your husband. Open Subtitles الآن فقط، بدلا من جودي البائعة، أنت السيدة كافة، وأنت تريد أن تأخذ اختبار القيادة مع زوجك.
    Contractors aren't coming till next week if you want to take your time. Open Subtitles المقاولين لا تأتي حتى الأسبوع المقبل إذا كنت تريد أن تأخذ وقتك.
    Um, Colonel, before we jump in, do, uh, you and Sylvester want to take a few minutes to, uh, catch up? Open Subtitles أم، العقيد، قبل أن تقفز في، لا، اه، أنت وسيلفستر تريد أن تأخذ بضع دقائق ل، اه، واللحاق؟
    You know and I know that she wants to take her package, mix it up with your package, and make some sort of package deal. Open Subtitles كلانا يعلم أنها ,تريد أن تأخذ طردها ,وتخلطه مع طردك وتعقدون صفقة طرود من نوعٍ خاص
    Does that look like a girl who wants to take things slow? Open Subtitles هل يبدو ذلك كفتاة تريد أن تأخذ الأمور بتمهل؟
    - You said you wanted to take me to a game last week, so I helped you buy us some tickets for this afternoon. Open Subtitles - قال أنت كنت تريد أن تأخذ لي لعبة الاسبوع الماضي ذلك أنا ساعدك شراء لنا بعض تذاكر لبعد ظهر هذا اليوم.
    you wanna take Tara out of here against her will, Open Subtitles تريد أن تأخذ تارا بعيداً عن هنا ضد رغبتها
    And I thought'cause she took you in, she'd take me in, too. Open Subtitles و اعتقدت سيكوس أنها أخذت لكم في، وقالت انها تريد أن تأخذ لي أيضا.
    Would you like to take another question, or spin the Wheel of Mayhem? Open Subtitles هل تريد أن تأخذ سؤال آخر، أو تدور عجلة الفوضى؟
    Where were you transporting those guns and explosives? Open Subtitles الى أين كنت تريد أن تأخذ هذه الاسلحة والمتفجرات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more