"تريد أن تخبرني" - Translation from Arabic to English

    • want to tell me
        
    • you wanna tell me
        
    • you telling me
        
    • you want to tell
        
    • wanted to tell me
        
    • mean to tell me
        
    • want to say
        
    • wanna tell me what
        
    You want to tell me what you're really doing here? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني ما الذي تفعله هنا حقًّا؟
    You want to tell me about the $10,000 for the aspirin spot? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني عن العشرة ألاف دولار التي تم سحبها
    Do you want to tell me about some of your college experiences? Open Subtitles أيّ شئ بالمرة هل تريد أن تخبرني عن بعض خبراتكَ الجامعية؟
    you wanna tell me who those guys are out there? Open Subtitles ألا تريد أن تخبرني من هم أولئك الناس في الخارج؟
    So, now you want to tell me what you really want? Open Subtitles لذا , الآن تريد أن تخبرني مالذي تريده حقا ؟
    You clearly have a theory and you clearly want to tell me. Open Subtitles من الواضح أن لديك نظرية ومن الواضح أنك تريد أن تخبرني
    If you have something you want to tell me about Michael, I'd sure love to hear it. Open Subtitles إن كان هناك ما تريد أن تخبرني به أود سماعه حقاً
    Maybe you want to tell me where the hell you've been since I was a kid? Open Subtitles ربما تريد أن تخبرني أين كنت بحق الجحيم منذ أن كنتُ طفلًا؟
    Because I've noticed, Harry, a lot of them seem to happen around you, so if there's anything that you want to tell me, Open Subtitles لأنني لاحظت الكثير من الحوادث تجري حولك لو أن هناك شيء تريد أن تخبرني به
    You want to tell me what really happened up there? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني ما الذي حدث حقاً بالأعلي هناك؟
    Anything you saw that you want to tell me about, you can tell me about it. Open Subtitles أن رأيت أي شيء تريد أن تخبرني عنه يمكنك أن تخبرني عنه
    Priors for armed robbery, assault and being a dumbass crook in general, so, you want to tell me how you ended up working for Danny Reghabi? Open Subtitles بريورس للسطو المسلح، والاعتداء و يجري المحتال دومباس بشكل عام، لذلك، تريد أن تخبرني كيف انتهى بك
    Anything else you want to tell me about that relationship? Open Subtitles أي شيء آخر تريد أن تخبرني به عن تلك العلاقة؟
    You want to tell me what happened to you? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني ما الذي حدث لك؟
    Then you want to tell me about your new girlfriend? Open Subtitles إذا هل تريد أن تخبرني عن صديقتك الجديدة؟
    Respectfully, Mr. Severide, I get the sense that there's something you really want to tell me. Open Subtitles مع أحترامي أشعر أنه هناك شيء تريد أن تخبرني به
    you wanna tell me who those guys are out there? Open Subtitles ألا تريد أن تخبرني من هم أولئك الناس في الخارج؟
    Are you telling me that you are ready to settle down? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني أنك مستعد للاستقرار في حياتك؟
    So what is it that she thought you wanted to tell me? Open Subtitles إذاً، ماذا ظنّت أنّك تريد أن تخبرني به ؟
    You mean to tell me that the U.S. doesn't have any agents operating in Israel that we don't know about? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني أن الولايات المتحدة لا تملك عملاء يعلمون في إسرائيل، بدون أن نعرف بشأنهم؟
    Unless of course you have something you want to say. Open Subtitles إلا في حالة أن لدي شيء ما تريد أن تخبرني به
    You don't wanna tell me what happened last night? Open Subtitles ان كنت لا تريد أن تخبرني ماذا حدث ليلة البارحه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more