You want to know why I didn't take that money? | Open Subtitles | كنت تريد أن تعرف لماذا لم تأخذ هذا المال؟ |
want to know what else these places have in common? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف ما تخبئه هذه أماكن مشتركة؟ |
You want to know why I don't play guitar anymore? | Open Subtitles | تريد أن تعرف لم لم أعد اعزف على الجيتار؟ |
America wants to know what it's like to be Bud Johnson. | Open Subtitles | أمريكا تريد أن تعرف كيف هوالأمر أن تكون باد جونسون؟ |
You wanna'know why I'd lie about something like that, white man? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف لماذا كذبت كذبة كهذه أيها الأبيض ؟ |
She wanted to know the results of the 2001 national education and literacy strategy, which included the use of national languages. | UN | وقالت إنها تريد أن تعرف نتائج استراتيجية عام 2001 الوطنية للتعليم ومحو الأمية، التي اشتملت على استعمال اللغات الوطنية. |
And you want to know why your symbols match the stone? | Open Subtitles | و أنت تريد أن تعرف لما رموز وشمك تشابه الضريح |
If you want to know what's been in my heart for the past few centuries, come with me. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تعرف ما كان في قلبي على مدى القرون القليلة الماضية، تعال معي. |
Yeah, you said that she'd want to know if you died. | Open Subtitles | نعم، قلت بأنه تريد أن تعرف إذا كنت قد مات |
Oh, by the way, want to know who this guy is? | Open Subtitles | أوه، بالمناسبة، تريد أن تعرف من هو هذا الرجل هو؟ |
You want to know if she's lost her appetite, if she takes sleeping pills before bed, if she has a lover? | Open Subtitles | أنت تريد أن تعرف إذ فقدت شهيتها أو إذ كانت تتعاطى حبوب منومة أو إذ كان لديها حبيب ؟ |
You want to know what happens on the other side? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف ما يحدث في العالم الآخر؟ |
You know what, Terry, I don't think you want to know | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تريد أن تعرف ما الذي يحدث حقاً |
Do you want to know why our son can't sleep? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف لماذا يعجز ابننا عن النوم؟ |
Don't you want to know if that man's a murderer? | Open Subtitles | ألا تريد أن تعرف لو كان هذا الرجل قاتلاً؟ |
If you want to know the truth, I blame myself. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تعرف الحقيقة، أنا ألوم نفسي |
You want to know what I finally figured out, Kate? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف ما كنت برزت أخيرا، وكيت؟ |
Your wife wants to know why I can't meet a nice woman. | Open Subtitles | زوجك تريد أن تعرف لماذا لا أستطيع أن اواعد إمراة جميله |
you wanna know about the doctor, you should ask your girlfriend. | Open Subtitles | تريد أن تعرف عن الطبيبة عليك أن تسأل صديقتك الحميمية |
If you wanted to know how it felt to be a slave, you had but to ask. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تعرف كيف شعرت أن يكون عبدا، كان لديك سوى أن يطلب. |
She also wished to know whether special measures were planned for the protection of particularly vulnerable people such as women and children. | UN | كما أنها تريد أن تعرف ما إذا كانت هناك تدابير خاصة لحماية الأشخاص الشديدي الضعف، مثل النساء والأطفال. |
Would you really like to know what l`m working on, Father? | Open Subtitles | هل حقا تريد أن تعرف ما أنا أعمل عليه أبي؟ |
You need to know everything because you're afraid to be wrong. | Open Subtitles | تريد أن تعرف كلّ شيء لأنّك تخشى أن تكون مخطئاً |
II know that you probably don't want to hear from her and II get that, but for what it's worth... | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنك على الأرجح لا تريد أن تعرف أي شيء عنها |
Believe me, you do not want to find out what will happen to you if you kill the King's daughter. | Open Subtitles | صدقني لا تريد أن تعرف ما الذي يبتظرك أذا ما قتلت أبنة الملك |
She was curious to know how many girls were subjected to such economic exploitation. | UN | وقالت إنها تريد أن تعرف عدد الفتيات اللاتي يخضعن لمثل هذا الاستغلال الاقتصادي. |
She needs to know that your friendship comes first. | Open Subtitles | إنها تريد أن تعرف أن صداقتكم تأتي في المقام الأول |
90. With regard to the Secretary-General's limited budgetary discretion, the Group would be interested to know whether he intended to enter into commitments for the remaining $7 million available for the biennium 2006-2007. | UN | 90 - وفي شأن السلطة التقديرية المحدودة المخولة للأمين العام، قال إن المجموعة تريد أن تعرف ما إذا كان يعتزم الدخول في التزامات لمبلغ السبعة ملايين دولار المتبقي والمتاح لفترة السنتين 2006-2007. |
She was therefore interested in knowing whether there were plans for additional courts to serve the country's interior. | UN | وعليه فإنها تريد أن تعرف إذا كانت هناك خطط لإنشاء محاكم إضافية داخل البلد. |