"تريد القيام" - Translation from Arabic to English

    • want to do
        
    • wants to do
        
    • you wanna do
        
    • want to take
        
    • want to go
        
    • wanted to do
        
    • want to make
        
    • wanna make
        
    • you want to
        
    You just do whatever you want to do, okay? Open Subtitles فقط قُم بفعل ما تريد القيام بفعله، حسنٌ؟
    What you want to do is make a left... Open Subtitles الذي تريد القيام به هو الإتجاه الى اليسار
    You made a decision, a gutsy one, even though you have no idea what you want to do now, right? Open Subtitles إتخذت قرارا جريء، على الرغم من أن ليس لديك أي فكرة عما تريد القيام به الآن، أليس كذلك؟
    Listen, she'll do what she wants to do. Open Subtitles الاستماع , وقالت انها سوف تفعل ما تريد القيام به.
    Look at those clouds. Wow. you wanna do it now? Open Subtitles أنظر إلى تلك الغيوم هل تريد القيام بذلك الآن؟
    Next time you want to do business, bring your partner. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تريد القيام بعمل أجلب شريكك
    The "hang-up," sir, is that if your daughter doesn't want to do it, I can't force her. Open Subtitles الإنتظار يا سيدي بسبب أنه إن لم تكن ابنتك تريد القيام به لا أستطيع إجبارها
    You're going to do just what you want to do. Open Subtitles كنت تنوي القيام به فقط ما تريد القيام به.
    Well, if you don't want to do the Bollingsworth job.... Open Subtitles حسناُ إذا كنت لا تريد القيام بمهمة بولينج ثورث
    - Well, you sure you don't want to do the interview? Open Subtitles حسناً، هل أنت متأكيد أنك لا تريد القيام بالمقابلة ؟
    I mean, it'll give you a fresh start on your acting, and whatever you want to do. Open Subtitles أعني، أنه سوف تعطيك بداية جديدة على التمثيل الخاص بك، وكل ما تريد القيام به.
    Hey. Are you sure you want to do this? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد القيام بهذا الأمر؟
    It also deprives women of the right to make choices on what they want to do. UN كما أنه يحرم المرأة من حق اختيار العمل الذي تريد القيام به.
    Sure, if that's all you want to do. Open Subtitles بالتأكيد، إذا كان هذا هو كل ما تريد القيام به.
    Oh, I think that's what you want to do. Open Subtitles أوه، وأعتقد أن هذا هو ما تريد القيام به.
    I think it's great that you know what you want to do. Open Subtitles أظن أنه من الرائع أنك تعرف ما تريد القيام به.
    This is what you want to do, so why be childish about it? Open Subtitles هذا ما تريد القيام به لذا، لماذا تتصرف بصبيانية بشأن هذا؟
    M.E. wants to do a little show-and-tell. Open Subtitles إن الطبيبة الشرعية تريد القيام بعرض توضيحي.
    Sounds like you want to take another trip to the desert. Open Subtitles يبدو أنّك تريد القيام برحلة أخرى إلى الصحراء.
    You sure you want to go in? Open Subtitles ‫هل أنت متأكد من أنك ‫تريد القيام بهذا كله؟
    Did you decide what you wanted to do with, you know, the unlimited vacation days? Open Subtitles هل قررت ما تريد القيام به مع، أيام العطلة غير المحدودة؟
    Okay, so you want to get the stuff on the list or do you want to make up the schedule? Open Subtitles حسنًا، هل تريد أن تجلب الأشياء التي في القائمة ام تريد القيام بالجدول؟
    Trust me, that is not a phone call you wanna make... to a bunch of ex-college male cheerleaders. Open Subtitles ثق بي ، هذهـِ مكالمة لا تريد القيام بهـا لمجموعة من أصدقائك القدماء في فريق التشجع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more