"تريد منا أن" - Translation from Arabic to English

    • want us to
        
    • wants us to
        
    • wanted us to
        
    • like us to
        
    And in the meantime, you want us to do what? Open Subtitles وفي هذه الأثناء، كنت تريد منا أن نفعل ماذا؟
    You want us to trust you, then you pull this crap? Open Subtitles تريد منا أن نثق بك و انت تقوم بهذة الحماقة؟
    Oh, hell no. You want us to do what, now? Open Subtitles يا للجحيم كلا تريد منا أن نفعل ماذا، الآن؟
    You want us to go after Clare with guns blazing? Open Subtitles تريد منا أن نذهب خلف كلير مع البنادق الحارقة؟
    Jenna wants us to leave. She doesn't want us to hear what she's about to read. Open Subtitles هي لا تريد منا أن نسمع ما هي على وشك قراءته
    Or do you want us to keep dying until you take command? Open Subtitles أو هل تريد منا أن نواصل الموت حتى تكون أنت القائد
    What do you want us to do with this? Open Subtitles ماذا تريد منا أن نفعل مع هذا؟ ترجمةعباسجبارالساعدي
    If it was you, you'd want us to come lookin'for ya. Open Subtitles إذا كان لك، وكنت تريد منا أن تأتي تبدو 'يا ل.
    You want us to find that kid before it's too late. Open Subtitles هل تريد منا أن يجد هذا الطفل قبل فوات الأوان.
    If you want us to shop in this establishment, make them go. Open Subtitles إذا كنت تريد منا أن تسوق في هذه المؤسسة، وجعلها تذهب.
    Hey, do you want us to be there, like it's a group date, in case gingivitis shows up? Open Subtitles مهلا، هل تريد منا أن هناك، مثل ذلك هو تاريخ المجموعة، في حالة التهاب اللثة يظهر؟
    What, you want us to hunt down this guy with assault rifles for some bullshit that you did that has nothing to do with us? Open Subtitles ماذا، تريد منا أن مطاردة هذا الرجل مع بنادق هجومية لبعض الهراء الذي أنت فعلت ذلك لا علاقة لنا؟
    What do you want us to do when they're in place? Open Subtitles ماذا تريد منا أن نفعل عندما يكونون في مكان؟
    What do you want us to do, if it turns out Ed really did this? Open Subtitles ماذا تريد منا أن نفعل، إذا اتضح إد فعلت حقا هذا؟
    And now you want us to send out some video that only encourages these people? Open Subtitles والآن تريد منا أن نرسل فيديو سيشجع هؤلاء الناس؟
    You want us to keep them captive on a raft so they can row? Open Subtitles تريد منا أن نحتفظ بهم كأسرى على ذاك القارب حتى يستطيعوا أن يجدفوا
    The servants asked him, "Do you want us to go and pull them up?" Open Subtitles ‫سأله الخدم، هل تريد ‫منا أن نذهب ونقتلعها؟
    And now you want us to go to some place we don't control. Open Subtitles والآن تريد منا أن نذهب إلى بعض مكان نحن لا نتحكم.
    She wants us to tell her about our routine. Open Subtitles إنها تريد منا أن نقول لها عن الروتين لدينا.
    She wanted us to believe she was the arsonist? Open Subtitles إنها تريد منا أن نعتقد أنها كانت المخرب؟
    Despite what they would like us to believe, we are sure of their true intentions. UN وعلى الرغم مما تريد منا أن نصدقه، فإننا متأكدون من نواياها الحقيقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more