"ترينداد وتوباغو" - Translation from Arabic to English

    • Trinidad and Tobago
        
    1967 University of the West Indies, St. Augustine, Trinidad and Tobago. UN جامعة جزر الهند الغربية، سانت أوغستين، ترينداد وتوباغو.
    Even with the constraints of limited resources, the Trinidad and Tobago office was acknowledged to have worked well with the Regional Service Centre in preparing the Caribbean human development report on citizen security. UN وحتى مع قيود الموارد المحدودة، كان هناك اعتراف بأن مكتب ترينداد وتوباغو عمل بصورة جيدة مع مركز الخدمات الإقليمي في إعداد تقرير التنمية البشرية في المنطقة الكاريبية عن أمن المواطن.
    There is also some downstream investment, certainly in natural gas-based products in Trinidad and Tobago. UN وثمة بعض الاستثمارات اﻷمامية، كالاستثمارات في منتجات مستندة الى الغاز الطبيعي في ترينداد وتوباغو.
    The seminar recommended that a Competition Law be prepared for Trinidad and Tobago. UN وأوصت الحلقة التدريبية بإعداد قانون ناظم للمنافسة في ترينداد وتوباغو.
    There is also a widespread perception among stakeholders in the Caribbean that the closing of the Trinidad and Tobago subregional office was not carried out in a transparent or consultative manner and was not communicated adequately. UN وهناك أيضاً تصوّر على نطاق واسع بين أصحاب المصلحة في المنطقة الكاريبية بأن إغلاق المكتب الإقليمي الفرعي في ترينداد وتوباغو لم يتم بطريقة شفافة أو تشاورية، ولم يتم توضيحه بالقدر الكافي.
    60. Mr. Charles (Trinidad and Tobago) said that observance of the international rule of law was essential to a just and peaceful world. UN 60 - السيد تشارلز (ترينداد وتوباغو): قال إن التقيد بسيادة القانون دوليا عامل لا بد منه لقيام عالم يعمه العدل والسلام.
    Trinidad and Tobago was a staunch supporter of multilateralism and recognized the important role played by United Nations entities in promoting the rule of law, particularly in conflict and post-conflict situations UN وقال إن ترينداد وتوباغو تؤيد بقوة العمل المتعدد الأطراف، وتسلم بأهمية الدور الذي تقوم به كيانات الأمم المتحدة في تعزيز سيادة القانون، وبخاصة في حالات النزاعات وفترات ما بعد انتهاء النزاعات.
    Joint laboratory directors meeting -- Caribbean Epidemiology Centre, Trinidad and Tobago; UN الاجتماع المشترك لمديري المختبرات -معهد الكاريبي لعلم الأوبئة ، ترينداد وتوباغو
    1997—present: Provides on an ongoing basis advice to the task force which is currently preparing a structure for the establishment of a family court in Trinidad and Tobago UN ٧٩٩١ حتى الوقت إسداء مشــورة أساسية مستمرة إلى فرقة العمل التي تعكف حالياً على وضع هيكل الراهن ﻹنشاء محكمة لﻷسرة في ترينداد وتوباغو.
    His Excellency The Honourable Basdeo Panday, Prime Minister of Trinidad and Tobago UN 28 - سعادة الأونرابل باسديو بانداي، رئيس وزراء ترينداد وتوباغو
    Trinidad and Tobago No conscription. UN ترينداد وتوباغو لا يوجد تجنيد إجباري.
    2.6 The Court of Appeal of Trinidad and Tobago dismissed the author's appeal on 9 March 1987. UN ٢-٦ ورفضت محكمة الاستئناف في ترينداد وتوباغو الطعن الذي تقدم به صاحب البلاغ في ٩ آذار/ مارس ١٩٨٧.
    The Assembly can be assured that Trinidad and Tobago will do its part to fulfil the Declaration of Commitment and to achieve all of the Millennium Development Goals. UN وللجمعية العامة أن تطمئن إلى أن ترينداد وتوباغو ستقوم بما عليها لتنفيذ إعلان الالتزام وتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية.
    Trinidad and Tobago subscribed to the principle of the pacific settlement of disputes and urged all States to do likewise, in accordance with Article 33 of the Charter of the United Nations; it had witnessed at first hand the benefits that accrued therefrom. UN وتؤيد ترينداد وتوباغو مبدأ التسوية السلمية للمنازعات، وتحث جميع الدول على أن تحذو نفس الحذو، وفقا للمادة 33 من ميثاق الأمم المتحدة، بعد أن لمست بطريقة مباشرة ما ينتج عن ذلك من مزايا.
    59. Trinidad and Tobago recognized the importance of discharging its international legal obligations, whether under treaties or customary international law, and was mindful of the need to incorporate them into its domestic law as appropriate. UN 59 - وتسلم ترينداد وتوباغو بأهمية الاضطلاع بالتزاماتها القانونية الدولية، سواء كانت بموجب معاهدات أو بموجب القانون الدولي العرفي، كما أنها تدرك الحاجة إلى إدراجها في القانون المحلي حسب الاقتضاء.
    Trinidad and Tobago UN ترينداد وتوباغو
    Trinidad and Tobago UN ترينداد وتوباغو
    Trinidad and Tobago UN ترينداد وتوباغو
    Trinidad and Tobago UN ترينداد وتوباغو هنغاريا
    Trinidad and Tobago UN ترينداد وتوباغو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more