TRAINMAR activities also include the coordination of group training conducted by counterpart personnel at local and regional levels. | UN | وتشمل أنشطة برنامج ترينمار أيضا تنسيق التدريب الجماعي الذي يجريه الموظفون المناظرون على الصعيدين المحلي والاقليمي. |
(ix) Implementation of human resource development policies in which TRAINMAR is integrated. | UN | `٩` تنفيذ سياسات تنمية الموارد البشرية التي يدمج فيها برنامج ترينمار. |
However, the number of courses developed to TRAINMAR standards is small. | UN | بيد أن عدد الدورات الموضوعة طبقا لمعايير ترينمار عدد ضئيل. |
In summary, the table shows 51 bodies in 46 countries which can be considered as participating in TRAINMAR at the start of 1994. | UN | وقصارى القول، يتبين من الجدول أن هناك ١٥ هيئة في ٦٤ بلدا يمكن اعتبارها مشتركة في ترينمار في بداية عام ٤٩٩١. |
They were also informed that a new framework for technical assistance would integrate the former system of TRAINMAR cooperation. | UN | كما تم إعلام مراكز التدريب بأن إطاراً جديداً للمساعدة التقنية سيضم النظام السابق للتعاون بشأن برنامج ترينمار. |
The TRAINMAR programme should be terminated in its current form; | UN | ينبغي إنهاء برنامج ترينمار بشكله الحالي؛ |
Finally, he indicated that Mexico wanted to rejoin the TRAINMAR network in the near future. | UN | وأخيرا أشار إلى رغبة المكسيك في أن تنضم ثانية إلى شبكة ترينمار في المستقبل القريب. |
There had been a General Meeting of the TRAINMAR network the previous week. | UN | وقد عُقد في اﻷسبوع الماضي اجتماع عام لشبكة ترينمار. |
TRAINMAR functions through a network within which institutes can cooperate and develop. | UN | ويمارس برنامج ترينمار عمله من خلال شبكة تتيح للمعاهد التعاون والتطور في اطاره. |
Participating institutes were called TRAINMAR centres, or members, and they constituted the TRAINMAR network. | UN | وأُطلق على المعاهد المشاركة اسم مراكز ترينمار أو اﻷعضاء في ترينمار، وتكونت منها شبكة ترينمار. |
These TRAINMAR centres and the CST were assisted by project funds, primarily from the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وتلقت مراكز ترينمار هذه وفريق الدعم المركزي المساعدة من أموال المشاريع، وبالدرجة اﻷولى من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
(iv) At the end of 1993, the TRAINMAR network had more than 50 members cooperating with one another in eight regional networks. | UN | `٤` وفي نهاية عام ٣٩٩١، كانت شبكة ترينمار تضم أكثر من ٠٥ عضوا، يتعاون كل منهم مع اﻵخر في ثماني شبكات إقليمية. |
Widespread recognition of this fact in many countries was the driving force behind the creation of the TRAINMAR programme in 1980. | UN | وكان الاعتراف الواسع النطاق بهذا الواقع في كثير من البلدان هو القوة الدافعة وراء انشاء برنامج ترينمار في عام ٠٨٩١. |
By putting careful emphasis on this method and on sharing of effort, which is facilitated by the existence of the method, TRAINMAR ensures that training can: | UN | وبالتركيز بعناية على هذا اﻷسلوب وعلى تقاسم الجهد، مما يتيسر بوجود اﻷسلوب، فإن برنامج ترينمار يكفل أن يكون بوسع التدريب: |
The number has grown steadily over the years, for two reasons: growing recognition of the importance of management training in the maritime sector; and evidence provided by TRAINMAR that local training centres can produce impressive results. | UN | وازداد هذا العدد باطراد على مر السنين لسببين هما: تزايد الاعتراف بأهمية التدريب على الادارة في القطاع البحري؛ واﻷدلة التي أباحها برنامج ترينمار على أن مراكز التدريب المحلية تستطيع تحقيق نتائج مذهلة. |
These related both to the concept of TRAINMAR and to the management system that had developed. | UN | وتتعلق هذه اﻷسباب بمفهوم ترينمار وبنظام الادارة الذي وضع. |
The TRAINMAR approach aims to enable managers with little formal preparation in the training field to grasp the essentials of training within a period of a few weeks and thereafter to produce meaningful results. | UN | ويستهدف نهج ترينمار تمكين المديرين الذين نالوا قدراً ضئيلا من الاعداد النظامي في ميدان التدريب من اكتساب أساسيات التدريب في غضون فترة لا تعدو بضعة أسابيع وتحقيق نتائج بناءة بعد ذلك. |
(vii) National coordination of TRAINMAR activities in each country. | UN | `٧` تنسيق أنشطة برنامج ترينمار على المستوى الوطني في كل بلد. |
The evaluation showed that this was not yet always the case, for reasons going beyond TRAINMAR's approach based on techniques and cooperation. | UN | وقد اتضح من التقييم أن الحالة لم تكن كذلك دائما، ﻷسباب تتجاوز نهج ترينمار القائم على التقنيات والتعاون. |
This remains a significant obstacle in the fulfilment of TRAINMAR objectives. | UN | وما زال هذا اﻷمر يشكل عقبة جسيمة تعترض سبيل تحقيق أهداف ترينمار. |