"تري ما" - Translation from Arabic to English

    • see what
        
    • seeing what
        
    • see that which
        
    • seen what
        
    Didn't you see what happened on the freeway last night? Open Subtitles ألم تري ما حدث على الطريق السريع ليلة البارحة؟
    You see his face, you can't see what's on the computer. Open Subtitles أنت تري وجهه ولكنك لا تري ما علي شاشة الحاسب
    see what's actually up there, what you want to just sweep away. Open Subtitles و تري ما يوجد هناك بحق ترين المكان الذي تريدين جرفه
    It better be good if you want to see what is underneath. Open Subtitles من الافضل أن تكون جيداً إذا أردت أن تري ما تحتها
    You want to pop the hood on this van and see what's inside? Open Subtitles هل تريدين رفع غطاء المحرك على هذا فان وأن تري ما هو بالداخل؟
    You want to see what goes in, what goes out, and then on top of that you make sure that it produces low enriched uranium instead of anything to do with the higher enrichments and nuclear weapon grade uranium. Open Subtitles لابد أن تري ما يدخل وما ويخرج والأهم من ذلك التأكد أنها تنتج يورانيوم منخفض التخصيب
    Come on, tell me you didn't see what I saw -- the wounded -- Open Subtitles . محتار بربك , أخبريني أنكِ لما تري ما رأيته , الجريح
    I want you to see what you've done. Open Subtitles ‫لم تفعلي هذا أيتها الجبانة ‫أريدك أن تري ما فعلته
    You didn't see what you thought you saw, end of story. Open Subtitles لم تري ما ظننتِ بأنكِ رأيته وهذه نهاية القصة
    You want to see what he did once? Open Subtitles هل تودين ان تري ما الذي فعله بادئ الأمر ؟
    By the way, you won't be thanking me once you see what they consider faculty housing. Open Subtitles بالمناسبة، لن تشكريني عندما تري ما يعتبروه سكن هيئة التدريس
    Your faith in being one of the Witnesses allowed you to see what your eyes could not. Open Subtitles إن إيمانكِ بأنك إحدى الشاهدين قد سمح لكِ... بأن تري ما عجزت عيناكِ عن رؤيته.
    Can't you hack into it and see what he deleted? Open Subtitles ألا يمكنك أن تخترق ذلك و تري ما تم مسحه ؟
    You should see what these texts say about me. Open Subtitles يجب أن تري ما تقوله هذه الرسائل عني.
    But if you'd care to see what I'm made of, we can go to war right now, you and me, and probably get ourselves captured by a Separatist. Open Subtitles لكن اذا اهتممت ان تري ما انا عليه يمكننا الذهاب الى الحرب الان , انا وانت وربما تم اسرنا عن طريق الانفصاليين
    Get out of here, Sally. You don't wanna see what happens. Open Subtitles اخرجي من هنا , سالي لن تريدي أن تري ما الذي سيحدث
    Yeah, I wanted you to see what we're up against first. Open Subtitles أجل، أردتك أن تري ما نحن بصدد مواجهته أوّلا
    Because you should see what I did with the last one. Open Subtitles لأنّ عليكِ أن تري ما فعلتُ مع آخر واحدة.
    What I do know is that you were not seeing what everyone else was seeing. Open Subtitles لكنّ ما أعلمه هو أنّكِ لم تري ما كان يراه الجميع
    To see that which is not there, gaze upon what is. Open Subtitles .لكي تري ما ليس هناك، امعن النظر فيما يكون
    You should have seen what we pulled out of the river today. Open Subtitles كان يجب أن تري ما الذي استخرجناه من النهر اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more