She hasn't seen Mattiyahu since they were 8 years old. | Open Subtitles | حتى إنها لم ترَ ماتياه منذ كانت في الثامنة |
But at night, you've never seen so many stars. | Open Subtitles | ولكنبالمساء.. لم ترَ من قبل نجوماً بهذا العدد |
His wife's inside, hasn't seen her husband for two days. | Open Subtitles | زوجته في الداخل، وهي لم ترَ زوجها منذ يومين. |
Please tell me you see the difference with that. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني بأنّك ترَ الفرق بين هذين الأمرين. |
When you see white smoke, it means it's going to bust. | Open Subtitles | عندما ترَ دخان أبيض، ذلك يعني إنّه سينكسر. |
The family has not seen the author's husband or son since then. | UN | ولم ترَ العائلة زوج صاحبة البلاغ وابنها مجدداً منذ ذلك اليوم. |
The family has not seen the author's husband or son since then. | UN | ولم ترَ العائلة زوج صاحبة البلاغ وابنها مجدداً منذ ذلك اليوم. |
You've never seen anything like that in your mirror before? | Open Subtitles | ألم ترَ أي شيء كهذا في مرآتك من قبل؟ |
You obviously haven't seen the ones down in pathology. | Open Subtitles | بالتأكيد لم ترَ تلك التي عند قسم علم الأمراض |
And you never seen a case go sideways at the last minute? | Open Subtitles | ألم ترَ قضية من قبل تنحرف في الدقيقة الأخيرة؟ |
And you've never seen that image anywhere else ever since? | Open Subtitles | ولمْ ترَ تلك الصورة في أيّ مكان آخر منذ ذلك الحين؟ |
So you've never really seen the guy's face. | Open Subtitles | إذًا أنتَ أبدًا لم ترَ وجه الرجل بالفعل. |
From this moment on, you've seen nothing. If that guy shows up, give him a call. | Open Subtitles | إنّك لم ترَ شيئًا من هذه اللّحظة، وإن ظهر هذا الرجل، فاتّصل به. |
I'm sorry too. I wouldn't sigh just yet. You haven't seen your room. | Open Subtitles | أنا آسف أيضاً لن أود التنهد إرتياحاً بعد أنت لم ترَ غرفتك دعيني أخمن قاموا بإحتجاز أغراضي جميعها |
Can't you see I'm speaking with grandma in America? | Open Subtitles | ألا ترَ أنّي أتحدّث مع الجدّة في "أمريكا"؟ |
you see things from your bourgeois, capitalist mind-set. | Open Subtitles | يمكنكَ أن ترَ فقط الأشياء من طريقة تفكيركَ الرأسماليّة التقليديّة |
If you see nothing worth laughing at, pretend you see it, then laugh. | Open Subtitles | فإن لم ترَ ما يستحقّ الضّحك؛ .تظاهر أنّك تراه، ثمّ اضحك |
- Didn't you see her staring at him? | Open Subtitles | ما الذي يجعلني ؟ ألم ترَ كيف كانت تحدق به طوال الليل, لقد كانت تحدق به |
Didn't you see that they shut the window because you wanted to stay with your friend? | Open Subtitles | ألم ترَ أنهم أغلقوا النوافذ لأنك أردت البقاء مع صديقك؟ |
She said uh, one second, they're running, he's fine. Next second, he just collapsed. And she didn't see a thing. | Open Subtitles | لقد قالت أنهما لوهلة كانا يهرْولان, وكان بخير وبعدها, سقط وحسب, ولم ترَ شيئًا |
Through this approach we can realize the famous Marshall Plan for Africa, which is often mentioned but has yet to see the light of day. | UN | ويمكننا عن طريق هذا النهج، تحقيق خطة مارشال الشهيرة لأفريقيا، التي غالباً ما يؤتى على ذكرها ولكنها لم ترَ النور بعد. |
You may have to consider that you didn't see what you saw. | Open Subtitles | يبدو أنّك تملك خياراً. قد تضطر إلى التفكير بأنّك لم ترَ مارأيته. |
She was playing with her kite and she saw nothing. | Open Subtitles | كانت تلعب بطائرتها الورقية و لم ترَ ماذا حصل |
You said you didn't see your daughter the night that she was killed. | Open Subtitles | أخبرتنا أنّك لم ترَ إبنتك في الليلة التي قتلت فيها. |
You didn't see the way that he came at me. You didn't see the look in his eyes. | Open Subtitles | إنك لم ترَ الطريقة التي هاجمني بها ولم ترَ نظرة عينيه. |
The State party did not consider it necessary to provide any explanation as to the substance of the case since, in its view, domestic remedies had not been exhausted. | UN | لم ترَ الدولة الطرف ضرورةً لتقديم أي شرح لجوهر القضية لأن سبل التظلم المحلية لم تكن استُنفدت في نظرها. |