"تزال اللجنة قلقة إزاء" - Translation from Arabic to English

    • Committee remains concerned about
        
    • Committee remains concerned at
        
    • Committee remains concerned by
        
    • remains concerned at the
        
    • Committee continues to be concerned about
        
    The Committee remains concerned about the fact that female genital mutilation is still very widespread, and in particular that there are many cases of infibulation -- an extreme form of female genital mutilation -- especially in rural areas. UN ولا تزال اللجنة قلقة إزاء استمرار انتشار عمليات تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية على نطاق واسع، تشمل حالات عديدة من حالات التخييط المانع للجماع، وهو أفظع أشكال التشويه، في المناطق الريفية بوجه خاص.
    The Committee remains concerned about the fact that female genital mutilation is still very widespread, and in particular that there are many cases of infibulation -- an extreme form of female genital mutilation -- especially in rural areas. UN ولا تزال اللجنة قلقة إزاء استمرار انتشار عمليات تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية على نطاق واسع، تشمل حالات عديدة من حالات التخييط المانع للجماع، وهو أفظع أشكال التشويه، في المناطق الريفية بوجه خاص.
    26. The Committee remains concerned about the prevalence of violence against women and girls. UN 26 - ولا تزال اللجنة قلقة إزاء انتشار ممارسة العنف ضد المرأة والفتاة.
    The Committee remains concerned at the lack of trained local health workers owing to the tendency for these workers to emigrate. UN ولا تزال اللجنة قلقة إزاء النقص في عدد العاملين الصحيين المحليين المدربين بسبب ميل هؤلاء العاملين إلى الهجرة.
    10. The Committee remains concerned by the prevailing inequality in women's right to inherit property (arts. 3 and 26). UN 10- ولا تزال اللجنة قلقة إزاء تفشي عدم المساواة فيما يتعلق بحق المرأة في الإرث العقاري (المادتان 3 و26).
    13. The Committee remains concerned about the status of the Convention in the domestic legal system. UN 13 - ولا تزال اللجنة قلقة إزاء حالة الاتفاقية ضمن النظام القانوني الوطني.
    The Committee remains concerned about the underrepresentation of women in appointed public decision-making bodies, particularly at the district and commune/ward levels. UN ولا تزال اللجنة قلقة إزاء قلة تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار التي تعينها الدولة خاصة على مستوى المجالس المحلية والمجتمعية.
    The Committee remains concerned about the underrepresentation of women in appointed public decision-making bodies, particularly at the district and commune/ward levels. UN ولا تزال اللجنة قلقة إزاء قلة تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار التي تعينها الدولة خاصة على مستوى المجالس المحلية والمجتمعية.
    328. The Committee remains concerned about the prevalence of violence against women and girls. UN 328 - ولا تزال اللجنة قلقة إزاء انتشار ممارسة العنف ضد المرأة والفتاة.
    622. The Committee remains concerned about the status of the Convention in the domestic legal system. UN 622 - ولا تزال اللجنة قلقة إزاء حالة الاتفاقية ضمن النظام القانوني الوطني.
    461. The Committee remains concerned about the high incidence of serious accidents in the workplace in the State party. UN 461- ولا تزال اللجنة قلقة إزاء ارتفاع نسبة حوادث العمل الخطيرة في الدولة الطرف.
    478. The Committee remains concerned about the spread of drug addiction in the State party. UN 478- ولا تزال اللجنة قلقة إزاء انتشار إدمان المخدرات في الدولة الطرف.
    19. The Committee remains concerned about the high incidence of serious accidents in the workplace in the State party. UN 19- ولا تزال اللجنة قلقة إزاء ارتفاع نسبة حوادث العمل الخطيرة في الدولة الطرف.
    24. The Committee remains concerned about the high incidence of domestic violence and the fact that victims of domestic violence are not adequately protected under existing legislation. UN 24- ولا تزال اللجنة قلقة إزاء ارتفاع نسبة العنف الأسري وعدم تمتع ضحايا هذا العنف بحماية كافية بموجب التشريعات الحالية.
    The Committee remains concerned at the lack of special detention centres for children, which means that children are detained with adults. UN ولا تزال اللجنة قلقة إزاء عدم وجود مراكز احتجاز خاصة للأطفال، مما يعني احتجاز الأطفال مع الكبار.
    However, the Committee remains concerned at the insufficient data for some areas covered by the Convention. UN ومع هذا، لا تزال اللجنة قلقة إزاء النقص في البيانات الخاصة ببعض الجوانب التي تغطيها الاتفاقية.
    The Committee remains concerned at the slow pace of the proceedings relating to the 1992 and 1994 attacks in Buenos Aires on the Israeli Embassy and the Argentine-Jewish Mutual Association. UN 251- ولا تزال اللجنة قلقة إزاء بطء الإجراءات القضائية المتصلة بالاعتداءين اللذين وقعا في بوينس آيرس في عامي 1992 و1994 ضد السفارة الإسرائيلية ورابطة التعاون الأرجنتينية اليهودية.
    24. The Committee remains concerned by certain dysfunctions in the State party's judicial system. UN 24- ولا تزال اللجنة قلقة إزاء بعض أوجه الخلل التي يعاني منها النظام القضائي في الدولة الطرف.
    (10) The Committee remains concerned by the prevailing inequality in women's right to inherit property (arts. 3 and 26). UN 1٠) ولا تزال اللجنة قلقة إزاء تفشي عدم المساواة فيما يتعلق بحق المرأة في الإرث العقاري (المادتان 3 و26).
    (24) The Committee remains concerned by certain dysfunctions in the State party's judicial system. UN 24) ولا تزال اللجنة قلقة إزاء بعض أوجه الخلل التي يعاني منها النظام القضائي في الدولة الطرف.
    The Committee continues to be concerned about the occupational segregation between women and men in the labour market and the gap in their wages. UN ولا تزال اللجنة قلقة إزاء التفرقة المهنية بين النساء والرجال في سوق العمل والفجوة القائمة بينهما من حيث الأجور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more