Are you sure these fumes aren't bothering you ? | Open Subtitles | أأنت متأكده بأن هذه الأدخنه لن تزعجك ؟ |
If this lady's bothering you, I'll have her leave. | Open Subtitles | أذا كانت هذه السيدة تزعجك يا نورمان سأجبرها على الرحيل |
You know, you can't let things bother you all your life. | Open Subtitles | أتعلم ، لا يمكنك أن تترك الأمور تزعجك طوال حياتك. |
Hey, if the thought of poor sweet N'oa dying a slow death in the yttrium mines doesn't bother you... | Open Subtitles | من الواضح فكرة فتاة فقيرة وهي تخطو نحو موت بطئ في مناجم يوتريوم لا تزعجك |
If the noise bothers you so much, put cotton in your ears. | Open Subtitles | إن كانت الضجة تزعجك كثيراً فلم لا تستخدم قطناً لتسد أذنيك؟ |
So, uh, just think of some things that really bothered you about him. | Open Subtitles | إذن, فكري فقط في بعض الأشياء التي تزعجك عنه. |
Without the sex, dating is just letting people annoy you for no reason. | Open Subtitles | بدون المضاجعة ، فالمواعدة تكون ترك الناس تزعجك بدون سبب |
Yeah, that'll even out your gait, maybe relieve some of that lower back pain that's always troubling you. | Open Subtitles | نعم انه سيعدل مشيتك ربما يخفف عنك بعض الألام التي دائم ما تزعجك. |
Just have the car towed if it's bothering you. | Open Subtitles | لنقوم بسحب السيارة إن كانت تزعجك |
I think you pretend that everything's ok, even though deep down inside, a lot of things are bothering you. | Open Subtitles | اعتقد أنك تتظاهر بأنّ كل شي على ما يرام . على الرغم بأنني اشعر بأن هناك الكثير من الاشياء التي تزعجك . |
I'm so sorry if the kids are bothering you. | Open Subtitles | أنا آسف لذلك إذا كان الأطفال تزعجك . |
Decided I don't like what this BrainAttic person is doing, especially if it's bothering you. | Open Subtitles | قررت أنني لا أحب مايفعله شخص "BrainAttic-عُليّة الدماغ" خاصة إن كانت تزعجك. |
I know the McCluskeys have been bothering you. | Open Subtitles | انا اعلم ان عائله مكسولكسي تزعجك كثيرا |
Wait, so now the ethics don't bother you anymore? | Open Subtitles | أنتظري، اذن الآن الأخلاقيات لم تعد تزعجك بعد الأن؟ |
All right, does it bother you how wizards are portrayed on TV? | Open Subtitles | ألا تزعجك طريقة تمثيل السحرة في التلفاز؟ |
And does it bother you the way they talk about lawyers, Stan? | Open Subtitles | ألا تزعجك الطريقة التي يتحدثون بها عن المحامين ؟ |
I only need to know how much it bothers you because I don't like wasting my time. | Open Subtitles | فقط أنا أحتاج لمعرفة الى أى حد تزعجك لأنني لا أحب . أن أهدر وقتي |
Besides, if their opinions really bothers you, you're powerful enough to create your own spell to smooth out your little edges. | Open Subtitles | بجانب , اذ اقتراحاتهم تزعجك انت قوية بما فيه الكفاية لصنع تعوذيتك تمهيدا لك وتدرجك |
Now's the time you're supposed to stop staring at me because my staring at you bothers you. | Open Subtitles | الآن حان وقت توقفك عن الحملقة في لأن حملقتي فيك تزعجك |
You wouldn't shut up about me making out on guys' night... which wouldn't have bothered you if you had a tongue stuck down your throat. | Open Subtitles | التي لن تزعجك اذا كان لسانك عالقا في حلقك |
You don't get to delete the details that annoy you. | Open Subtitles | لا يحقّك حذف تفاصيل تزعجك. |
If this humiliating experience is really troubling you, there are things we could do about it. | Open Subtitles | إن كانت هذه التجربة المذلة تزعجك حقاً هناك أشياء قد نفعله حيالها |
If the disgusting little whore upsets you so much, just get rid of her. | Open Subtitles | أذا كانت العاهرة المثيرة للآشمئزاز سوف تزعجك لهذه الدرجة تخلص منها فقط |
A small demonstration shouldn't trouble you then. | Open Subtitles | تجربة صغيرة يجب أن لا تزعجك إذن. |
There, there, my precious boy, and don't let that chauffeur's daughter disturb you any more. | Open Subtitles | هناك، هناك، يا ولدي الغالي. ولا تسمح لإبنة السائق تلك أن تزعجك بعد الآن. |