"تزويد المؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • provision to the Conference
        
    • Provide the Conference
        
    • providing the Conference with
        
    6. Requests the Secretary-General to continue to ensure the provision to the Conference of adequate administrative, substantive and conference support services; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛
    6. Requests the Secretary-General to continue to ensure the provision to the Conference of adequate administrative, substantive and conference support services; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛
    6. Requests the Secretary-General to continue to ensure the provision to the Conference of adequate administrative, substantive and conference support services; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛
    The objective of the project was to Provide the Conference with information on implementation challenges and make recommendations on the possible features of a full-fledged review mechanism. UN وكان الهدف من المشروع هو تزويد المؤتمر بمعلومات عن تحديات التنفيذ وتقديم توصيات بشأن السمات المحتملة لآلية استعراض مكتملة.
    But I would like to think that other presidents, past and future, will continue to Provide the Conference with advice, inspiration and support in the way that Ambassador Dembri, Ambassador Vega, Ambassador Lint, Ambassador Salander and Ambassador Reyes have already done. UN غير أنني أتصور أن الرؤساء السابقين واللاحقين سيستمرون في تزويد المؤتمر بمشورتهم وإلهامهم ودعمهم على غرار ما فعل السفراء دمبري، وفيغا، ولينت، وسالاندر وريِّس.
    The objective is to Provide the Conference with information on implementation challenges and make recommendations on the possible features of a full-fledged review mechanism. UN ويهدف المشروع إلى تزويد المؤتمر بمعلومات عن التحديات الماثلة أمام التنفيذ وتقديم توصيات بشأن الملامح المحتملة لآلية استعراض متكاملة.
    We also wish to thank you for providing the Conference with background on the issue, which has been on the agenda of the Conference since 1979. UN ونود أيضاً أن نشكركم على تزويد المؤتمر بمعلومات أساسية عن هذه المسألة المدرجة في جدول أعمال المؤتمر منذ عام 1979.
    6. Requests the Secretary-General to continue to ensure the provision to the Conference of adequate administrative, substantive and conference support services; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛
    6. Requests the Secretary-General to continue to ensure the provision to the Conference of adequate administrative, substantive and conference support services; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛
    6. Requests the Secretary-General to continue to ensure the provision to the Conference of adequate administrative, substantive and conference support services; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛
    6. Requests the Secretary-General to continue to ensure the provision to the Conference of adequate administrative, substantive and conference support services; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من الخدمات الإدارية والفنية وخدمات دعم المؤتمرات؛
    6. Requests the Secretary-General to continue to ensure the provision to the Conference of adequate administrative, substantive and conference support services; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛
    6. Requests the Secretary-General to continue to ensure the provision to the Conference of adequate administrative, substantive and conference support services; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛
    6. Requests the Secretary-General to continue to ensure the provision to the Conference of adequate administrative, substantive and conference support services; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛
    (a) Provide the Conference of the Parties with reports, both to evaluate Global Mechanism activities and to facilitate review of the financial aspects of Convention implementation Advisory functions UN )أ( تزويد المؤتمر بتقارير، لتقييم أنشطة اﻵلية العالمية وتسهيل استعراض الجوانب المالية لتنفيذ الاتفاقية
    In the absence of such a mechanism it was agreed during the process of preparing for the second session that as a provisional measure the secretariat would prepare a questionnaire that would enable stakeholders to Provide the Conference at the current session with information on their progress in implementing the Strategic Approach. UN وفي غياب مثل هذه الآلية، تم الاتفاق أثناء عملية التحضير للدورة الثانية على أن تقوم الأمانة، كإجراء مؤقت، بإعداد استبيان يمكن أصحاب المصلحة من تزويد المؤتمر في دورته الحالية بالمعلومات عن التقدم الذي أحرزه كل منهم في تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    (a) To Provide the Conference with reliable and uniform information on the status of implementation of the Convention; UN (أ) تزويد المؤتمر بالمعلومات الموثوقة والموحّدة عن حالة تنفيذ الاتفاقية؛
    (c) Provide the Conference with the information on the measures taken by States parties in implementing the Convention and the difficulties encountered by them in doing so; UN (ج) تزويد المؤتمر بمعلومات عن التدابير التي تتخذها الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية والصعوبات التي تواجهها في ذلك؛
    (f) Provide the Conference with information on successes and challenges of States parties in implementing and using the Convention; UN (و) تزويد المؤتمر بمعلومات عن أوجه نجاح الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية والاستعانة بها والتحديات التي تواجهها في ذلك؛
    (a) [To Provide the Conference with factual, [reliable and uniform] information on the status of implementation of the Convention;] UN (أ) [تزويد المؤتمر بالمعلومات الواقعية [الموثوقة والموحّدة] عن حالة تنفيذ الاتفاقية؛]
    At its second meeting, the Conference of the Parties decided that, at its fourth meeting, it would review the arrangements, including the global monitoring plan, used for providing the Conference with the information for the effectiveness evaluation as implemented for the first report and decide on future arrangements, including the intervals of subsequent effectiveness evaluations. UN وفي اجتماعه الثاني، قرر مؤتمر الأطراف أن يقوم أثناء اجتماعه الرابع باستعراض الترتيبات بما فيها خطة الرصد العالمية، التي استخدمت في تزويد المؤتمر بالمعلومات لتقييم الفعالية على النحو التي أجريت للتقرير الأول والبت في الترتيبات المستقبلية، بما في ذلك الفترات الفاصلة بين تقييمات الفعالية اللاحقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more