The major role of the CST is to provide the COP with information and advice on scientific and technological matters relating to combating desertification and mitigating the effects of drought. | UN | ويتمثل دور اللجنة الرئيسي في تزويد مؤتمر الأطراف بالمعلومات والمشورة بشأن المسائل العملية المتصلة بمكافحة التصحر والتخفيف من آثار الجفاف. |
The overall goal was to provide the COP with sufficient information for it to make concrete recommendations on further steps in the implementation of the Convention. | UN | ويتمثل الهدف العام في تزويد مؤتمر الأطراف بالقدر الكافي من المعلومات لإصدار توصيات محددة بشأن الخطوات التالية التي ينبغي اتخاذها تنفيذاً للاتفاقية. |
to provide the COP/MOP and the Compliance Committee with reliable information on national registries. | UN | (د) تزويد مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بمعلومات موثوق بها عن السجلات الوطنية. |
to provide the Conference of the Parties with information and advice on scientific and technological matters relating to combating desertification and mitigating the effects of drought; and | UN | - تزويد مؤتمر الأطراف بالمعلومات والمشورة بشأن المسائل العلمية والتكنولوجية المتعلقة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف؛ |
In paragraph 1 of decision SC-6/4, the Conference of the Parties adopted a process for the evaluation, including a schedule, in order to provide the Conference of the Parties with the information on which to base its evaluation at its seventh meeting. | UN | 2 - وفي الفقرة 1 من المقرر ا س - 6/4، اعتمد مؤتمر الأطراف عملية لإجراء التقييم، تتضمن جدولاً زمنياً، وذلك من أجل تزويد مؤتمر الأطراف بمعلومات يَستند إليها في التقييم الذي سيجريه إبان اجتماعه السابع. |
9. In relation to the mandated activity of the SC to provide to the COP draft guidance for the operating entities of the financial mechanism of the Convention, the Committee recommends the following measures: | UN | 9- وفيما يتصل بالنشاط الذي كلفت به اللجنة الدائمة بشأن تزويد مؤتمر الأطراف بمشروع توجيهات إلى الكيانات التشغيلية للآلية المالية للاتفاقية، توصي اللجنة بالتدابير التالية: |
3. It is within this context that this independent study is undertaken, with a view to providing the COP with the elements it needs to inform its second review of the policies, operational modalities and activities of the GM. | UN | 3- ويتم في هذا السياق الاضطلاع بهذه الدراسة المستقلة، بهدف تزويد مؤتمر الأطراف بالعناصر التي يحتاجها لإجراء الاستعراض الثاني لسياسات الآلية العالمية وطرائق عملها وأنشطتها. |
Pour fournir à la Conférence des Parties les informations dont elle a besoin pour procéder à l'évaluation des bromodiphényléthers à sa huitième réunion, le calendrier suivant est proposé. | UN | 8 - بغية تزويد مؤتمر الأطراف بالمعلومات التي سيعتمد عليها في تقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المبرومة خلال اجتماعه الثامن، يُقترح الجدول الزمني التالي. |
Option 2: To provide the [COP/MOP and the compliance committee] with information on the implementation of the Kyoto Protocol by Annex I Parties; | UN | الخيار 2: تزويد [مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول واللجنة المعنية بالامتثال] بمعلومات عن تنفيذ بروتوكول كيوتو من قِبَل الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛ |
Option 2: To provide [the COP/MOP and the compliance committee] with information on the implementation of the Kyoto Protocol by Annex I Parties; | UN | الخيار 2: تزويد [مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول واللجنة المعنية بالامتثال] بمعلومات عن تنفيذ بروتوكول كيوتو من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛ |
to provide the COP with a thorough technical assessment of the implementation of Annex I Parties’ commitments under Articles 4.1(a) and 12.1(a) of the Convention; | UN | (ب) تزويد مؤتمر الأطراف بتقييم تقني شامل لتنفيذ التزامات أطراف المرفق الأول بموجب المادتين 4-1(أ) و12-1(أ) من الاتفاقية؛ |
to provide the COP/MOP and the Compliance Committee with reliable information on national registries. | UN | (د) تزويد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بمعلومات موثوقة عن السجلات الوطنية. |
to provide the COP/MOP and the Compliance Committee with reliable information on national registries. | UN | (د) تزويد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بمعلومات موثوقة عن السجلات الوطنية. |
to provide the COP/MOP and the Compliance Committee with reliable information on national registries. | UN | (د) تزويد مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بمعلومات موثوقة عن السجلات الوطنية. |
" to provide the Conference of the Parties with comparable monitoring data on the presence of the chemicals listed in Annexes A, B, and C, as well as their regional and global environmental transport " . | UN | " تزويد مؤتمر الأطراف ببيانات رصد مقارنة عن وجود المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم وكذلك عن انتقالها في البيئة إقليمياً وعالمياً " . |
1. The following standard schedule is applied in order to provide the Conference of the Parties with the information on which to base its evaluation of perfluorooctane sulfonic acid (PFOS), its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride (PFOSF) pursuant to paragraphs 5 and 6 of part III of Annex B to the Convention, which is to take place every four years. | UN | 1 - يُطبق الجدول الزمني الموحد التالي من أجل تزويد مؤتمر الأطراف بالمعلومات التي سيستند إليها في تقييمه لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء للاتفاقية، وهو تقييم يُعتزم إجراؤه كل أربع سنوات. |
In order to provide the Conference of the Parties with the information on which to base the evaluation and review of brominated diphenyl ethers at its seventh meeting, the following schedule is proposed; it shall be revised in 2015 and at every second ordinary meeting of the Conference of the Parties thereafter: | UN | 8 - بغية تزويد مؤتمر الأطراف بالمعلومات التي سيعتمد عليها في تقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم خلال اجتماعه السابع، يُقترح الجدول الزمني التالي وسيجري تعديله في عام 2015 وفي كل اجتماع عادي ثان لمؤتمر الأطراف بعد ذلك. |
31. In accordance with decision 2/CP.17, one of the functions of the SCF is to provide to the COP draft guidance to the operating entities of the Financial Mechanism of the Convention, with a view to improving the consistency and practicality of such guidance, taking into account the annual reports of the operating entities as well as relevant submissions from Parties. | UN | 31- تتمثل إحدى وظائف اللجنة الدائمة بموجب المقرر 2/م أ-17() في تزويد مؤتمر الأطراف بمشاريع إرشادات للكيانات التشغيلية التابعة للآلية المالية للاتفاقية، بغية تحسين اتساق هذه الإرشادات وطابعها العملي، مع مراعاة التقارير السنوية للكيانات التشغيلية وكذلك الإسهامات ذات الصلة الواردة من الأطراف. |
The Committee on Science and Technology (CST) is expected to play a major role in providing the COP with information and advice on scientific matters relating to combating desertification and mitigating the effects of drought. | UN | 7- ومن المتوقع أن تقوم لجنة العلم والتكنولوجيا بدور رئيسي في تزويد مؤتمر الأطراف بالمعلومات والمشورة اللازمة بشأن المسائل العلمية المتصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف. |
III. Calendrier de l'évaluation Le calendrier ci-après est proposé afin de fournir à la Conférence des Parties des informations qui serviront de base à l'évaluation du SPFO, de ses sels et du FSPFO; il sera, au besoin, révisé en 2015 et ensuite tous les quatre ans. | UN | 9 - بغية تزويد مؤتمر الأطراف بالمعلومات التي يستند إليها في تقييمه لحمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني خلال اجتماعه السابع، يُقترح الجدول الزمني التالي. ويعدل الجدول الزمني في عام 2015 وكل أربع سنوات بعد ذلك: |
Relevant information will also be provided at regular intervals to the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | UN | وسوف يجري أيضا خلال فترات منتظمة تزويد مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية بالمعلومات ذات الصلة. |