"تزييفها أو" - Translation from Arabic to English

    • forgery or
        
    • falsification or
        
    What measures have been taken to prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents? UN ما هي التدابير المتخذة لمنع تزوير وثائق الهوية ووثائق السفر أو تزييفها أو الغش في استعمالها؟
    Q: Please explain how the procedures for the issuance of identity papers and travel documents prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of those documents and what other measures exist to prevent their forgery etc. UN س: يُرجى إيضاح كيف تمنع إجراءات إصدار بطاقات الهوية ووثائق السفر تزوير تلك الوثائــق أو تزييفها أو استخدامها للاحتيال، وما هي التدابير الأخرى المتخذة لمنع تزويرها، إلخ.
    Please explain how the procedures for the issuance of identity papers and travel documents help prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of those documents and what other measures exist to prevent their forgery etc. UN يرجى بيان كيف تساعد إجراءات إصدار وثائق الهوية وجوازات السفر على منع تزوير تلك الوثائق أو تزييفها أو استخدامها بغرض الغش وما التدابير الأخرى الموجودة لمنع تزويرها، وما إلى ذلك.
    Please explain how the procedures for the issuance of identity papers and travel documents support the prevention of the counterfeiting, forgery or fraudulent use of those documents and what measures exist to prevent their forgery etc. UN يرجى توضيح كيف تدعم إجراءات إصدار وثائق الهوية ووثائق السفر منع تزوير هذه الوثائق أو تزييفها أو انتحال شخصية أصحابها، وما هي التدابير المتخذة لهذا الغرض؟
    (ii) Are there indications of organized criminal groups specifically involved in the theft, falsification or forgery of documents? UN `2` هل هناك أي مؤشرات تدل على أن جماعات الجريمة المنظمة تضلع تحديدا في سرقة الوثائق أو تزييفها أو تزويرها؟
    Please explain how the procedures for the issuance of identity papers and travel documents prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of those documents and what other measures exist to prevent their forgery, etc. UN رجاء توضيح كيف تمنع إجراءات استخراج بطاقات الهوية ووثائق السفر تزوير تلك الأوراق أو تزييفها أو استخدامها للاحتيال، وما التدابير الأخرى القائمة لمنع تزويرها وغير ذلك من ضروب التلاعب؟
    :: What measures have been taken to prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents and what provision exist for the punishment of persons who engage in such activities? UN :: ما هي التدابير التي اتخذت لمنع تزوير بطاقات الهوية ووثائق السفر أو تزييفها أو الاحتيال في استعمالها وما هي الأحكام السارية لمعاقبة مرتكبي هذه الأفعال؟
    Counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents are criminal offences in nature and may essentially come within the ambit of the Criminal Code Act. UN وتعد عمليات تزوير الهويات ووثائق السفر أو تزييفها أو استخدامها لأغراض الاحتيال جرائم بطبيعتها، وتقع بمعظمها داخل نطاق القانون الجنائي.
    Please explain how the procedures for the issuance of identity papers and travel documents help prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of those documents. UN يرجى شرح الكيفية التي تحول بواسطتها إجراءات إصدار بطاقات الهوية ووثائق السفر دون تزوير تلك الوثائق أو تزييفها أو اتباع الغش في استعمالها.
    In that context, the parties agree to promote cooperation and the exchange of information to improve controls on the issuance of travel and identity documents and to prevent their counterfeiting, forgery or fraudulent use. UN وفي ذلك السياق، اتفقت الأطراف على تشجيع التعاون وتبادل المعلومات من أجل تحسين الضوابط المتعلقة بإصدار وثائق السفر والهوية ومنع تزويرها أو تزييفها أو الغش في استخدامها.
    CTC question: Please explain how the procedures for the issuance of identity papers and travel documents help prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of those documents and what other measures exist to prevent their forgery etc. UN سؤال لجنة مكافحة الإرهاب: يرجى إيضاح الكيفية التي تساعد بها إجراءات إصدار وثائق الهوية والسفر على الحيلولة دون تزييفها أو تزويرها أو انتحال شخصية حامليها وذِكر التدابير الأخرى القائمة لمنع تزويرها، وما إلى ذلك.
    1.14 What safeguards and procedures does the Republic of Korea have in place to prevent the movement of terrorist groups across its borders and the counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents? UN 1-14 ما هي الضمانات والإجراءات التي وضعتها جمهورية كوريا للحيلولة دون تنقل الجماعات الإرهابية عبر حدودها ومنع تزوير مستندات الهوية ووثائق السفر أو تزييفها أو الاحتيال في استعمالها؟
    Furthermore, prosecutions may be initiated under section 13 of the Permits and Passports Act 1978 or section 108 of the Crimes Ordinance 1961 where any person is suspected to have engaged in the counterfeiting, forgery or fraudulent use of identification documentation. UN وعلاوة على ذلك، يمكن رفع دعاوى بموجب البند 13 من قانون التصاريح وجوازات السفر لعام 1978 أو البند 108 من قانون الجرائم لعام 1961 حين يشتبه في ضلوع شخص في تزوير وثائق خاصة بالهوية أو تزييفها أو الاحتيال في استعمالها.
    124. The procedures for the issuance of identity papers and travel documents help to prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of these documents by including the following safety precautions: UN 124 - تساعد إجراءات إصدار بطاقات الهوية ووثائق السفر في منع تزوير هذه الوثائق أو تزييفها أو اتباع الغش في استخدامها، بواسطة الأساليب التالية:
    Please explain how procedures for issuance of identity papers and travel documents prevent counterfeiting, forgery or fraudulent use of such documents and what other measures are used to prevent their forgery, etc. UN يرجى إعطاء شرح عن الكيفية التي تحول بها الإجراءات المتعلقة بإصدار بطاقات الهوية ووثائق السفر دون تزوير تلك الوثائق أو تزييفها أو استخدامها استخداما ينطوي على احتيال وما هي التدابير الأخرى المستخدمة لمنع هذا التزوير وغيره.
    Such crimes as counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents are considered a criminal offence in Moldova under the Par. 189 " Forgery of public acts " and Par. 209 " Counterfeiting or fraudulent use of fake documents, stamps, seals and printed forms " of the Criminal Law of the Republic of Moldova. UN وتعتبر جرائم من قبيل تزوير أوراق الهوية ووثائق السفر أو تزييفها أو استخدامها لأغراض الاحتيال جرائم جنائية في مولدوفا، وذلك بموجب المادة 189 المعنونة " تزوير الأوراق العامة " ، والمادة 209 المعنونة " تزييف الوثائق والطوابع والأختام والاستمارات المطبوعة " ، من القانون الجنائي لجمهورية مولدوفا.
    The Act contains offences, carrying maximum penalties of up to one year's imprisonment relating to the falsification or forgery of travel documents or making misleading or false statements. UN وينص القانون على جرائم يعاقب عليها بالسجن مدة أقصاها سنة واحدة فيما يتعلق بتزوير وثائق السفر أو تزييفها أو الإدلاء ببيانات مضللة أو خاطئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more