"تسألني عن" - Translation from Arabic to English

    • ask me about
        
    • asking me about
        
    • you ask me
        
    • ask me for
        
    • asking me for
        
    • you asking me
        
    • ask about
        
    • ask me what
        
    • ask me how
        
    • asked me about
        
    • she asks
        
    • asking about
        
    Don't you want to ask me about Grayson, the neighbor from hell? Open Subtitles أما كنت تريد أن تسألني عن السيد غريسون الجار من الجحيم؟
    Don't ask me about his porn collection. Open Subtitles لا تسألني عن مجموعة الإفلام الإباحية التي يملكها
    Look, ranger, I don't know why you're asking me about this. Open Subtitles انظر أيها الحارس أنا لا أعلم لماذا تسألني عن هذا؟
    Instead of scaring me, why don't you ask me for money? Open Subtitles بدلا من اخافة لي ، لماذا لا تسألني عن المال؟
    So basically, this is you asking me for something and offering me nothing in return. Open Subtitles ذلك في الأساس، وهذا هو لك تسألني عن شيء وتقدم لي شيئا في المقابل.
    Are you asking me if I got permission from the men of this country to make a political move? Open Subtitles هل أنت تسألني عن ما إذا كنت أخذت الاذن من رجال هذه الدولة لأقوم بحركة سياسية ؟
    You run me to earth here on a Sunday to ask me about a 100-year-old case. Open Subtitles كنت تشغيل لي إلى الأرض هنا يوم الأحد أن تسألني عن حالة تبلغ من العمر 100 سنة.
    You want to ask me about your fallen brother, Detective? Open Subtitles هل تريد أن تسألني عن سقوط أخيك , أيها المحقق ؟
    If I testify, they will ask me about everything and I will have to answer and we will all go down. Open Subtitles إذا أشهد، فإنها تسألني عن كل شيء وسوف يكون لي للرد ونحن سوف نذهب إلى أسفل.
    I carried the ball over 350 times this year, um... and you're asking me about one of the two fumbles Open Subtitles حملت الكرة حوالي 350 مرة هذا العام و أنت تسألني عن تضييع كرة واحدة من إثنين
    Yeah, the other day... when you were asking me about Tony Allen... Open Subtitles ... حسناً, في ذلك اليوم عندما كنت تسألني عن توني الين؟
    Are you seriously asking me about the practical applications of creating another race that will walk beside us? Open Subtitles هل أنت جدياً تسألني عن التطبيقات العملية لخلق عرق جديد سوف يسير بجانبنا؟
    I can be super helpful, but when you ask me stuff, you have to be real specific. Open Subtitles أستطيع أن أكون مساعد جداً، لكن عندما تسألني عن أشياء، عليك أن تكون أكثر دقة.
    You know, if you ask me for a coffee, I'll make you a coffee. Open Subtitles كما تعلمون، إذا كنت تسألني عن القهوة، وسوف تجعلك القهوة.
    And don't ask me for another warrant unless there's something there worth finding. Open Subtitles ولا تسألني عن أمر آخر ما لم تكن هناك شيء هناك يستحق الاكتشاف.
    And you have the guts to ask me for a bonus, now? Open Subtitles وكان لديك الشجاعة أن تسألني عن مكافأة، الآن؟
    I've done that for you, and now you're asking me for the most difficult thing? Open Subtitles لقد فعلت ذلك من أجلك ,والأن أنت تسألني عن الشيء الأكثر صعوبة ؟
    You didn't ask about that thing we did the other night. Open Subtitles انت لم تسألني عن ذلك الشيء الذي فعلناه تلك الليلة
    You're supposed to ask me what kind of toppings I want. Open Subtitles من المفترض أن تسألني عن أي نوع من الطبقة أريد
    You can ask me how, and I will lay it out for you, but trust me... Open Subtitles و بإمكانك أن تسألني عن علمي بذلك وسأخبرك كيف علمت
    All these months I've been over to the home and you never once asked me about him. Open Subtitles طيلة هذه الشهور كنت أذهب للميتم ولم تسألني عن أمره.
    And what do I tell her when she asks why? Open Subtitles وماذا أخبرها عندما تسألني عن السبب؟
    She's in there crying to me, asking about her grandmother, wondering if she's ever gonna see this woman again. Open Subtitles إنها بالداخل منهمرة بالبكاء، ولا تنفك تسألني عن جدتها. وتتساءل ما إذا كانت سترى هذه المرة مرة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more