Brothers before I say anything, I urge you to ask me a question which you yourself find difficult to answer. | Open Subtitles | قبل أن أقول أي شيئ أحثكم أن تسألوني سؤال الذي بينكم وبين انفسكم تجدون صعوبة في الإجابة عليه |
- That sounds good. No, that was a joke; I love it when you guys ask me stuff. | Open Subtitles | لا هذه كانت مزحة ، أحب عندما تسألوني عن اشياء هذا يجعلني أشعر أنني مهمه للغاية |
Don't ask me how. Just do as I say." | Open Subtitles | "لا تسألوني كيف قوموا بما آمركم به فحسب" |
And I don't get personal, so don't ask me how old I am. | Open Subtitles | واحبّ خصوصيّتي، لذا لا تسألوني عن عُمري. |
Are you asking me if you can leave? | Open Subtitles | هل تسألوني إذا ما كان بإمكانكم الإنصراف؟ |
And, if you ask me, it's time that we bid bigotry hasta luego. | Open Subtitles | و إذا كنتم تسألوني حان الوقت لنبذ التعصب أراكم لاحقا |
Don't ask me why. I have no idea. Those are the orders. | Open Subtitles | لا تسألوني لماذا، ليس لدي أية فكرة هذه هي اﻷوامر |
Look, I've only heard stories about hibernacula. I've never been inside one, okay, so don't ask me. | Open Subtitles | لقد سمعت فقط لقصصهم لم يحدث أن كنت داخل مكان سباتهم، فلا تسألوني |
If you wanted to know about the Hybrid, why didn't you just ask me? | Open Subtitles | إذا أردتم أن تعرفوا عن الهجين، فلمَ لم تسألوني وحسب؟ |
Do not ask me what happened on this field tonight. | Open Subtitles | لا تسألوني ماذا حدث على هذه الأرض الليلة |
Don't ask me why, but I insisted she stay with me. | Open Subtitles | لا تسألوني عن السبب و لكن أصريت على أن تمكث لدي |
They just do'em better up there. Don't ask me why. | Open Subtitles | يقومون بذلك أفضل بكثير ولا تسألوني عن السبب |
Sure, I always say you guys should ask me more questions. | Open Subtitles | تفضلوا أنا دائماً أقول بأنه يجب أن تسألوني أكثر |
Before you ask me how my date went last night, he cried all the way through the Chipmunk movie. | Open Subtitles | قبل أن تسألوني كيف جرى موعدي أمس لقد بكى على فيلم السنجاب |
Don't ask me, which you're going to, how it works, because it's an illegal question. | Open Subtitles | و لا تسألوني إذا كنتم تَنْوُنَ كيف تعمل لأنه سؤال غير مسموحٍ به. |
And you guys ask me this shit every time I'm here. | Open Subtitles | وأنتم يارفاق تسألوني في هذا الهراء كل مرة عندما آتي الى هنا |
Well, firstly, we would need to trap 10,000 salmon from the North Sea, for the sake of argument, get them to the Yemen alive, don't ask me how, where they would be deposited in temperature and oxygen-controlled holding tanks built into a wadi | Open Subtitles | حسناً, أولاً يجب علينا ان نصيد 10,000 سلمون من البحر الشمالي ، لهذا الغرض, و نوصلهم لليمن احياء, لا تسألوني كيف, |
If you want to ask me any questions, please feel free to do so now. | Open Subtitles | ، إذا أردتم أن تسألوني أي أسئلة فقوموا بها الآن |
You buy a house that I actually like. Then you're telling me you're selling it... without even asking me what I want. | Open Subtitles | إشتريتُم منزلا و الذي في الحقيقة أحببتُه ثمّ تخبرونني أنّكم ستبيعونه بدون أن تسألوني حتى عمّا أريد |