If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا تساوت الأصوات في الاقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين هذين المرشحيْن بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا تساوت الأصوات في الاقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين هذين المرشحيّن بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, and a majority is required, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | وإذا تساوت الأصوات في الاقتراع الثاني، وكان المطلوب الحصول على الأغلبية، يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal or motion shall be regarded as rejected. | UN | إذا تساوت الأصوات في التصويت على مسألة غير مسألة الانتخابات، اعتبر الاقتراح أو الالتماس مرفوضا. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal or motion shall be regarded as rejected. | UN | إذا تساوت الأصوات في التصويت على مسألة غير مسألة الانتخابات، اعتبر الاقتراح أو الالتماس مرفوضا. |
However, in the case of a tie between a greater number of unsuccessful candidates, a special ballot shall be held for the purpose of reducing the number of candidates to the required number: if a tie again results among more than the required number of candidates, the President shall reduce their number to that required by drawing lots. | UN | غير أنه في حالة تساوي الأصوات بين عدد من المرشحين يزيد عن العدد المطلوب يجرى اقتراع خاص لتخفيض عدد المرشحين إلى العدد المطلوب؛ وإذا تساوت الأصوات مرة أخرى بين عدد من المرشحين يزيد عن العدد المطلوب يجري الرئيس قرعة لتخفيض عددهم إلى العدد المطلوب. |
If in the third ballot the votes are still equally divided,] [the President shall decide between the candidates by drawing lots][the candidate who is a national of the Party that first ratified the Convention is deemed elected]. | UN | إذا تساوت اﻷصوات في الاقتراع الثالث أيضا،[ ]يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة[ ]يعتبر المرشح الذي يحمل جنسية الدولة التي صدقت أولا على الاتفاقية منتخبا[. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا تساوت الأصوات في الإقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين هذين المرشحيّن بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا تساوت الأصوات في الإقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين هذين المرشحيّن بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, and a majority is required, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | وإذا تساوت الأصوات في الاقتراع الثاني، وكان المطلوب الحصول على الأغلبية، يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا تساوت الأصوات في الاقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين هذين المرشحيّن بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا تساوت الأصوات في الاقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين هذين المرشحيّن بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا تساوت الأصوات في الإقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين هذين المرشحيّن بالقرعة. |
4. If on matters other than elections a vote is equally divided, a second vote shall be taken. | UN | 4 - إذا تساوت الأصوات في مسائل عدا الانتخابات، يُطرح الأمر للتصويت ثانية. |
If on matters other than elections a vote is equally divided, a second vote shall be taken. | UN | 4 - إذا تساوت الأصوات في مسائل عدا الإنتخابات، يُطرح الأمر للتصويت ثانية. |
If on matters other than elections a vote is equally divided, a second vote shall be taken. | UN | 4 - إذا تساوت الأصوات في مسائل عدا الإنتخابات ، يُطرح الأمر للتصويت ثانية . |
4. If on matters other than elections a vote is equally divided, a second vote shall be taken. | UN | 4 - إذا تساوت الأصوات في مسائل عدا الإنتخابات، يُطرح الأمر للتصويت ثانية. |
However, in the case of a tie between a greater number of unsuccessful candidates, a special ballot shall be held for the purpose of reducing the number of candidates to the required number: if a tie again results among more than the required number of candidates, the President shall reduce their number to that required by drawing lots. | UN | غير أنه في حالة تساوي الأصوات بين عدد من المرشحين يزيد عن العدد المطلوب يجرى اقتراع خاص لتخفيض عدد المرشحين إلى العدد المطلوب؛ وإذا تساوت الأصوات مرة أخرى بين عدد من المرشحين يزيد عن العدد المطلوب يجري الرئيس قرعة لتخفيض عددهم إلى العدد المطلوب. |
If in the third ballot the votes are still equally divided,] [the President shall decide between the candidates by drawing lots][the candidate who is a national of the Party that first ratified the Convention is deemed elected]. | UN | إذا تساوت اﻷصوات في الاقتراع الثالث أيضا،[ ]يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة[ ]يعتبر المرشح الذي يحمل جنسية الدولة التي صدقت أولا على الاتفاقية منتخبا[. |