"تساوق السياسات" - Translation from Arabic to English

    • policy coherence
        
    policy coherence between migration and development policy agendas UN تساوق السياسات بين مخططات السياسات المتعلقة بالهجرة والمتعلقة بالتنمية
    Thus, transparent and sound governance at the national level goes a long way towards ensuring policy coherence. UN وبهذا تؤدي الشفافية والحكم الرشيد على الصعيد الوطني دورا هاما في كفالة تساوق السياسات.
    Thus, transparent and sound governance at the national level goes a long way towards ensuring policy coherence. UN وبهذا تؤدي الشفافية والحكم الرشيد على الصعيد الوطني دورا هاما في كفالة تساوق السياسات.
    Some delegations, however, welcomed the request of the Secretary-General that the Administrator of the Programme assist him in ensuring policy coherence and enhancing coordination. UN غير أن بعض الوفود رحبت بطلب اﻷمين العام بأن يساعده مدير البرنامج في كفالة تساوق السياسات وتعزيز التنسيق.
    policy coherence refers to the need to present the objective of equalization of opportunities in a framework that can accommodate short-term differences in policy preferences, which may arise among the various sets of development agents. UN ويشير تساوق السياسات إلى الحاجة إلى تقديم هدف تحقيق التكافؤ في الفرص في إطار يمكنه استيعاب الاختلافات القصيرة اﻷجل في التفضيلات المتعلقة بالسياسات التي قد تنشأ بين مختلف مجموعات العوامل اﻹنمائية.
    In the current economic environment, the question of policy coherence has thus emerged as a critical one for all participants in the global economy. UN وفي البيئة الاقتصادية الراهنة، برزت مسألة تساوق السياسات كمسألة حاسمة بالنسبة لجميع المشتركين في الاقتصاد العالمي.
    Some delegations, however, welcomed the request of the Secretary-General that the Administrator of the Programme assist him in ensuring policy coherence and enhancing coordination. UN غير أن بعض الوفود رحبت بطلب اﻷمين العام بأن يساعده مدير البرنامج في كفالة تساوق السياسات وتعزيز التنسيق.
    The ongoing inter-agency dialogue is directed at policy coherence within the United Nations system and on approaches to advocacy, policy development and advice, and programme delivery. UN ويتم توجيه الحوار المشترك بين الوكالات الجاري حاليا نحو كفالة تساوق السياسات داخل منظومة الأمم المتحدة ونحو نهج الدعوة ووضع السياسات والمشورة، وإنجاز البرامج.
    Panel discussion on " policy coherence, Mutual Accountability and Partnership: Fulfilling the Promises of Monterrey " UN حلقة نقاش بشأن " تساوق السياسات والمساءلة المتبادلة والشراكة: الوفاء بالوعود التي قدمت في مؤتمر مونتيري "
    The agricultural and energy policies of developed countries must be submitted to the same scrutiny on policy coherence. UN ويتعين أن تخضع السياسات الزراعية وسياسات الطاقة في البلدان المتقدمة النمو لنفس ما يخضع له تساوق السياسات من تدقيق .
    The agricultural and energy policies of developed countries must be submitted to the same scrutiny on policy coherence. UN ويتعين أن تخضع السياسات الزراعية وسياسات الطاقة في البلدان المتقدمة النمو لنفس ما يخضع له تساوق السياسات من تدقيق .
    VII. Reduction of vulnerabilities, need for policy coherence and international cooperation UN سابعا - الحد من مواطن الضعف وعدم تساوق السياسات والتعاون الدولي الإطارات
    VII. Reduction of vulnerabilities, need for policy coherence and international cooperation UN سابعا - الحد من مواطن الضعف وعدم تساوق السياسات والتعاون الدولي
    Moreover, in its surveillance work in developed countries, IMF was increasingly raising the issue of policy coherence, which was an important tenet of the Monterrey Consensus. UN وعلاوة على ذلك، فإن صندوق النقد الدولي يقوم من خلال أعمال المراقبة التي يقوم بها في البلدان النامية، بإثارة مسألة تساوق السياسات التي تعد من الفروض المهمة التي يقوم عليها توافق آراء مونتيري.
    At the same time, the Fund should continue to promote and strengthen South-South cooperation. Collaboration with the World Bank at the country level should be further strengthened to ensure greater policy coherence. UN وفي الوقت نفسه ينبغي للصندوق أن يواصل تعزيز ودعم التعاون بين بلدان الجنوب مع إيلاء المزيد من المؤازرة للتعاون مع البنك الدولي على الصعيد القطري ضمانا للمزيد من تساوق السياسات. الـــــردود
    The Tokelau Unit has also been designated the official coordinating point for all Tokelau activities undertaken by the New Zealand Government, in order to ensure policy coherence and practical coordination. UN كما جُعلت وحدة توكيلاو الجهة الرسمية المسؤولة عن تنسيق جميع الأنشطة المتعلقة بتوكيلاو التي تضطلع بها حكومة نيوزيلندا، من أجل كفالة تساوق السياسات والتنسيق العملي.
    12. There is an absence of policy coherence within and among various government departments. UN 12 - يغيب تساوق السياسات في مختلف الإدارات الحكومية، وفيما بينها.
    Towards policy coherence on Migration UN نحو تساوق السياسات بشأن الهجرة
    Several speakers and delegates indicated that policy coherence must begin at the national level, within governments. UN 11 - أشار عدد من المتكلمين والمندوبين إلى أن تساوق السياسات يجب أن يبدأ على الصعيد الوطني، داخل نطاق الحكومات.
    Through this research, UNRISD aims to contribute to a better understanding of the necessity of policy coherence and to identify ways in which policies and institutions might work more synergistically to promote inclusive and equitable development. UN ويهدف معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، من خلال هذه البحوث، إلى المساهمة في التوصل إلى فهم أفضل لضرورة تساوق السياسات الاجتماعية، وتحديد الطرائق التي قد تتمكن من خلالها السياسات والمؤسسات من العمل بشكل أكثر تآزرا من أجل تعزيز التنمية المتسمة بالشمول والإنصاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more