"تستحقّين" - Translation from Arabic to English

    • deserve
        
    • deserved
        
    • earned
        
    • you are worth
        
    And you're right. You don't deserve to be locked up again. Open Subtitles وأنت محقّة لا تستحقّين أنْ تُحتجزي ثانية
    And I suppose you deserve to find your place in the world as well. Open Subtitles وأفترض أنّك تستحقّين إيجاد مكانك في العالم أيضًا.
    You deserve whatever your heart is set on. Now go get it! Open Subtitles تستحقّين كلّ ما يتمنّاه قلبك والآن اذهبي واحصلي عليه
    This family owes you. You deserved better. Open Subtitles هذه العائلة مدينة لك، وإنّك لا تستحقّين هذا.
    You've already worked past the end of your shift. I dare say you've earned it. Open Subtitles تجاوزتِ نوبة عملك وأرى أنّكِ تستحقّين الراحة
    Because you have failed spectacularly to carry it out, and thus deserve nothing... not the paltry love of an ex-Savior, nor the teeny-tiny prison of your people. Open Subtitles لأنّك فشلت بتأديتها بشكل مدهش وبالتالي لا تستحقّين شيئاً لا حبّاً تافهاً مِنْ مخلّص سابق ولا السجن الضئيل لقومك
    No, you deserve better. You deserve more. Open Subtitles كلّا، تستحقين اهتمامًا أفضل، تستحقّين المزيد.
    Listen to her. She doesn't think you deserve to be happy. Look at this office. Open Subtitles أصغي لها، لا تراكِ تستحقّين السعادة تأمّلي هذا المكتب وهذه البلدة
    Now, you deserve a chance to show him you tried. Open Subtitles الآن، أنتِ تستحقّين فرصة لتظهري له أنّك حاولتِ
    Someone like you, with all that fire and passion and... loyalty, you deserve much, much better than that. Open Subtitles إن شخصًا مثلك بهذا الحماس والشغف والولاء إنّك تستحقّين أفضل بكثير من هذا.
    And you have to stand up for yourself and believe you deserve it. Open Subtitles عليكِ أن تدافعي عن نفسكِ ضد الإنتقاد و تؤمني أنّكِ تستحقّين ذلك
    I'm not saying you don't deserve it. Besides, your birthday isn't until next week. Open Subtitles لا أقول أنّك لا تستحقّين ذلك، كما أنّ عيد ميلادك الأسبوع المقبل.
    You know, it's great, Mom. You deserve to be happy. Open Subtitles أتعلمين، هذا رائع يا أمي، إنّك تستحقّين السعادة.
    There has to be another way. You deserve your happy ending, too. Open Subtitles لا بدّ مِنْ وجود طريقة أخرى تستحقّين نهايتك السعيدة أيضاً
    You don't deserve to be here. What you did can never be undone. Open Subtitles إنّك لا تستحقّين التواجد هنا، إن ما أثمتِه لا يُغتفر
    I thought, for once, you deserve a sister to look after you. Open Subtitles فارتأيت أنّك تستحقّين لمرّة أخت تعتني بك.
    Won't be necessary. You deserve a night off. Open Subtitles هذا لن يكون ضروريًّا، إنّك تستحقّين الراحة لليلة.
    - Because you're a good doctor, you don't deserve this, and sometimes you have to have faith that things is gonna work out the way they're supposed to. Open Subtitles ولا تستحقّين هذا، وعليك أحياناً الإيمان بأنّ الأمور ستؤول إلى ما يجب أن تكون
    I'm so sorry. I-I felt that you deserved the truth. Open Subtitles آسفة جدّاً ارتأيت أنّك تستحقّين معرفة الحقيقة
    I thought you deserved better than having someone like me in your life. Open Subtitles حسبتُ أنّكِ تستحقّين شخص أفضل منّي بحياتكِ.
    He made this town safe, and forgive me for saying it, but you have not earned the right to wear his badge. Open Subtitles جعلَ هذه البلدةَ آمنةً، و سامحيني عندما أقول أنّكِ لا تستحقّين وضعَ شارته.
    Sometimes I wonder if you are worth the trouble. Open Subtitles أحياناً أتسائل، إن كنتِ تستحقّين .العناء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more