"تستخدمون" - Translation from Arabic to English

    • using
        
    • Use
        
    So the same techniques that we're using for our international surveillance. Open Subtitles إذن فأنتم تستخدمون التقنيات عينها التي نستخدمها في المراقبة الدولية
    She thinks you're using your powers for yourselves, not the greater good. Open Subtitles هي تعتقد أنكم تستخدمون قواكم لمصلحتكم الشخصية ، وليس للخير الأعظم
    Both of you working three jobs while living in another family's basement, somehow using a hot plate to heat your bathwater. Open Subtitles أنتما الإثنان تعملان بثلاث وظائف بينما تعيشان في قبو عائله أخرى بطريقه ما تستخدمون وحده لتسخين حوض الماء لديكم
    All right, the point is, uh, you're a woman with needs and I get it, so as long as you're using condoms, I'm cool. Open Subtitles حسناً، المقصد هو أنتِ امرأة ولك إحتياجات وأنا أتفهّم لذا طالما أنتم تستخدمون الواقي الذكري، فأنا لا أمانع
    So why not Use this hot-blood in the right way? Open Subtitles لماذا لا تستخدمون هذه الجراءه فى الطريق الصحيح ؟
    Sometimes the powers that be slant intel to justify their intentions, but, you know, you're using the wrong tense. Open Subtitles في بعض الأوقات القوة التي تشوه الإستخبارات لتفسير نيتهم لكن أتعلمون ، أنتم تستخدمون التوتر الخاطئ
    Sometimes the powers that be slant intel to justify their intentions, but, you know, you're using the wrong tense. Open Subtitles في بعض الأوقات القوة التي تشوه الإستخبارات لتفسير نيتهم لكن أتعلمون ، أنتم تستخدمون التوتر الخاطئ
    Okay, so you two are using these two innocent people to win a bet? Open Subtitles حسناً، أذاً أنتم الأثنان تستخدمون شخصين بريئين لتربحوا رهان؟
    Were you using your pearl magic outside? Open Subtitles أكنتم تستخدمون أقراطي السحرية في الخارج؟
    Hey, why are you guys using a normal person's past pictures for your personal trades? Open Subtitles لما تستخدمون صور عادية لماضى شخصاَ ما فى صفقاتكم الشخصية ؟
    I see you're using more than one taxi now. That's a good idea. Open Subtitles أرى إنكم الآن بدأتوا تستخدمون أكثر من سّيارة أجرة، إنها فكرة رائعة.
    - Don't make me write that you're using Andrew Breitbart to research this show. Open Subtitles أنكم تستخدمون كلام أندرو برايتبارت أثناء الإعداد لهذا البرنامج
    You guys using energy- efficient lighting in here? Open Subtitles هل تستخدمون الطاقة بشكل فعّال في الإضاءة ؟
    Before you know it, you'll be using the nearest teaspoon as your makeup mirror, or to adjust the knot in your tie. Open Subtitles قبل ان تعرفوا سوف تستخدمون اقرب ملعقة لكم كمرآة مكياج او لتعديل العقدة في ربطة عنقكم
    You're all using my toilet invention the wrong way. Open Subtitles انتم كلكم تستخدمون اختراعي بالطريقة الغلط
    You were using Anson Fullerton to compromise... Open Subtitles كنتم تستخدمون أنسون فولرتون لدينا لتقديم تنازلات
    I will now show you how to put this condom on using... Open Subtitles سوف أريكم الآن كيف تستخدمون الواقي الذكري
    Which method are you using to separate fissile isotopes? Open Subtitles أية طريقة تستخدمون لفصل النظائر الإنشطارية؟
    Bunch of dream lovers using fantasy projection to wish away reality, huh? Open Subtitles زمرة من محبي الأحلام تستخدمون الاسقاط ، الخيالي كي تفصلوا انفسكم عن الواقع
    I hope you're not planning on using this song for your routine. Open Subtitles أتمنى ألا تكونوا تستخدمون تلك الأغنية من أجل تدريبكم.
    If you want to find out about potential jurors, you Use public documents, neighbors and colleagues. Open Subtitles إذا أردتم إكتشاف أي شئ بشأن المُحلفين المحتميلن تستخدمون الوثائق العامة،الجيران و زملائهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more