"تستخدميها" - Translation from Arabic to English

    • use it
        
    • use them
        
    • you use
        
    You'd never use it again, and you'd throw it away. Open Subtitles أنتِ لن تستخدميها مرة آخرى و ستقومى بإلقاءها بعيداً
    It's very useful, but don't use it on living objects. Open Subtitles إنها مفيدة للغاية، ولكن لا تستخدميها على الكائنات الحية.
    So that way, you can use it for your-your jars and your labels and your... pectin? Open Subtitles لذلك تستطيعي أن تستخدميها من أجل التسميات و البرطمانات الخاصه بك و البكتين؟
    You didn't even use them. Open Subtitles لم تستخدميها حتى
    I figured you could use them. Open Subtitles أعتقد يمكنك أن تستخدميها
    You use it in a game, which seems to be what you're playing. Open Subtitles تستخدميها في اللعب و يبدو لي أن ذلك ما تلعبيه أنت
    Well, "A" for effort, and if the kids won't eat these, you can always use it as a hockey puck. Open Subtitles حسنا ممتاز للمحاولة واذا لم يأكل الاطفال هذه يمكنك دائما ان تستخدميها كقرص هوكي
    You can use it to eat the breakfast your boyfriend just cooked for you. Open Subtitles يمكن أن تستخدميها لتأكلي إفطاركِ الذي طبخَه حبيبكِ لكِ للتو
    I thought you could use it to help her. So. Open Subtitles على أي حال من الممكن أن تستخدميها لمساعدتها
    But to use it, you have to give the disease to someone else. Open Subtitles لكن لكي تستخدميها عليك نقل المرض لشخص آخر
    Well, you may never use it, but it's nice to know it's there. Open Subtitles حسناً , ربما لن تستخدميها على الاطلاق ولكن من اللطيف أن أعلم بأنها هنا
    Exactly. You're gonna have to build a rapport with Paige and then use it. Open Subtitles بالضبط,عليك أن تنشأي علاقة مع بايج وأن تستخدميها لاحقا
    If I give you access to the portal, how do I know you won't use it against us? Open Subtitles إذا أعطيتكِ صلاحيّة الوصول إلى البوّابة، فكيف أعرف أنّكِ لن تستخدميها ضدّنا؟
    If you got a crystal ball hidden somewhere, I suggest you employ it... and use it to find evidence we can actually use. Open Subtitles عندما يكون لديك كرة بلورية مخفية في مكان أقترح عليكِ أن تستخدميها للعثور على الأدلة التي يمكننا استخدامها فعلًا
    I know you'll use them wisely. Open Subtitles أعرف أنك سوف تستخدميها بحكمة
    And... you're not gonna use them ever? Open Subtitles ألن تستخدميها على الإطلاق؟
    And... you're not gonna use them ever? Open Subtitles و ... لن تستخدميها بتاتاً؟
    Wash and dry any tea cups you use, and we're very happy for you, honey. Open Subtitles أغسلي جميع الكؤوس التي تستخدميها ونحن سعيدين من أجلكِ عزيزتي
    What room do you use in your house when you made those? Open Subtitles أيّ غرفة تستخدميها في منزلكِ عندما تصنعين هذه؟
    It's the same energy that you use to move your arm. Open Subtitles إنها نفس الطاقة التى تستخدميها لتحريك ذراعك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more