"تستطع ان" - Translation from Arabic to English

    • You couldn
        
    • She couldn
        
    • If you can
        
    • just couldn
        
    You wanted your child to be born an American citizen, so You couldn't report your father's death for fear of being deported. Open Subtitles أردت أن يولد ابنك كمواطن أمريكي و بالتالي لم تستطع ان تبلغ عن مقتل اباك من خوفك أن يتم ترحيلك
    But You couldn't adjust your plans by an hour. Open Subtitles لكنك لم تستطع ان تؤجل خططك ساعة واحدة
    You couldn't wait to get away from her. I thought you were sick of her. Open Subtitles انت لم تستطع ان تكون بعيدا عنها لقد اعتقدت انك لم تعد تريدها
    He lost his wife because She couldn't accept not being filthy rich. Open Subtitles لقد خسر زوجته لأنها لم تستطع ان تتقبل كونه غني للغاية
    - It was her first day. - She couldn't spell "anesthesia." Open Subtitles لقد كان فقط يومها الاول "anesthesia" لم تستطع ان تتهجأ
    And If you can't even get a cake home, how are you going to be one of the greats? Open Subtitles وحتى انك لم تستطع ان تحضر الكعكة كيف حالك وانت تريد ان تصبح واحد من العظماء ؟
    He was in that wheelchair,and she just couldn't cope. Open Subtitles لقد كان قعيدا على الكرسى المتحرك وهى لم تستطع ان تتوافق مع الوضع
    Gosh, you remember that one night when You couldn't find the music? Open Subtitles اتذكر تلك الليلة عندما لم تستطع ان تعثر على الموسيقى
    You couldn't have told me you changed your mind before I got on the subway like this? Open Subtitles الم تستطع ان تخبرنى انك قد غيرت رأيك قبل ان اركب المترو هكذا؟
    You couldn't even run shipments from one dock to the other, but I still keep you by my side. Open Subtitles لم تستطع ان تدير الحمولات من ميناء لاخر ومازلت اجعلك بجوارى
    But more to the point, You couldn't have. Open Subtitles لكن بيت القصيدة هو انك لم تكن تستطع ان تمنعها
    You couldn't manage one tiny task, could you? Open Subtitles لم تستطع ان تدير هذه المهمه الصغيره. اليس كذلك؟
    You couldn't round up enough doddering old Guinea pigs. Open Subtitles الم تستطع ان تجمع ما يكفي من الخرفين الهرمين فئرانا للتجارب
    - You couldn't get one to talk to you. - Yeah? Open Subtitles - لم تستطع ان تجعل فتاة ان تتحدث معك حتى
    I'd rather you spent the rest of your life remembering You couldn't save your little girl. Open Subtitles انا افضل انت تقضى ما يتبقا من حياتك انك لم تستطع ان تنقذ الفتاة الصغيرة
    You couldn't do better than that? Open Subtitles ألم تستطع ان تفعل افضل من ذلك؟
    Rach. Honestly, You couldn't keep him out of there? Open Subtitles بكل صراحة لم تستطع ان تبقيه بالخارج؟
    If she came back with all this hope, and She couldn't reach the same level she was before, she would be in constant agony. Open Subtitles لو عادت بكل مالديها من امال ولم تستطع ان تصل لنفس المستوى الذي كانت هايه في السابق ستكون في باساء دائمه
    The unsub crushed Chelsea's throat so She couldn't scream, then he pulverized her ribs, sending fragments of bone into her heart. Open Subtitles " الجانى حطم حنجرة " تشيلسى فلم تستطع ان تصرخ ثم قام بسحق ضلوعها مرسلا اجزاء من العظام لقلبها
    You know, she cried herself to sleep every night because She couldn't be with you. Open Subtitles اتعلم، كانت تبكي كل يوم إلى ان تنام, لأنها لم تستطع ان تكونَ معك.
    If you can't live with secrets, you shouldn't be dating a spy. Open Subtitles اذا لم تستطع ان تعيش مع الاسرار فربما لم يجدر بك أن تواعد عميلة مخابرات
    Spencer just couldn't leave well enough alone. Open Subtitles سبنسر لم تستطع ان تذهب بمفردها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more