"تستعيدي" - Translation from Arabic to English

    • back
        
    • you
        
    I hope you realize you're not getting these underpants back! Open Subtitles أرجو أن تدركي أنك لن تستعيدي هذه الملابس الداخلية
    Got you back on your feet. It meant something. Open Subtitles جعلكي تستعيدي تقفي على قدميك انه يعني شيئاً
    you had your daughter, Claude, beaten, so that you could steal the regency back. Open Subtitles لقد جعلتيه يضرب ابنتك كلود حتى تستعيدي الوصاية على العرش
    There is only one outstanding matter before you retake Scotland. Open Subtitles هناك فقط شيء واحد متبقي قبل ان تستعيدي اسكوتلاندا
    The only thing that matters is that you get your life back. Open Subtitles كل ما يهم الآن هو أن تستعيدي حياتك مجدداً
    No, I mean, after you got your body back. Open Subtitles لا , أعني , بعد أن تستعيدي جسدك
    But you'll need to earn back her favor. And we need our healer. Open Subtitles لكن يجب عليك ان تستعيدي بركتها ونحن بحاجة للشافيين
    I mean, you can work it back a little, but it's never the same after you've torn that shit up. Open Subtitles تستطيعين ان تستعيدي الحجم السابق قليلاً ولكنه لن يكون نفسه بعد أن تمزيقيه تماماً
    you still didn't get your stuff back from your ex? Open Subtitles ألم تستعيدي حاجياتك من خليلك السابق بعد؟
    - Take the sparkle pager back. Open Subtitles من الأفضل أن تستعيدي جهاز الاستدعاء أنا ثملة بالقوة
    you take a few hits, get your sea legs back, and, uh, we'll finish the rest of it together. Open Subtitles اشربي بعضًا منها كي تستعيدي الأيام الخوالي ثانية.. وسننهي بقيتها معًا
    -I don't know. -Maybe you'll get your life back? Open Subtitles انا لا اعلم يمكن ان تستعيدي حياتك مره اخرى
    And, Geena, you would do almost anything to get that team back, wouldn't you? Open Subtitles قد تفعلين أي شيء تقريباً كي تستعيدي الفريق، أليس كذلك؟
    Regs says you don't get your piece back until you requalify. Open Subtitles القانون يقول أن لا تستعيدي مُسدّسكِ، حتى تثبتي أنّكِ مؤهلة مُجدداً.
    I mean, the doctor said it could be months before you get your mojo back. Open Subtitles متأكدة؟ ..قال الطبيب أنه قد تمر أشهر قبل أن تستعيدي شهوتك
    Smile nice with Eddie for the weekend, win back some audience goodwill. Open Subtitles كوني لطيفة مبتسمة مع إيدي في نهاية الأسبوع و سوف تستعيدي بعض استحسان الجمهور
    Are you prepared to reassume the responsibilities as the child's mother? Open Subtitles هل أنتِ مستعدة لكي تستعيدي ثانية كل المسؤوليات كأم للطفل؟
    you shall resume your maiden name, and your son will be called a bastard. Open Subtitles عليك أن تستعيدي كنيتك قبل الزواج وسيدعى ابنك نذلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more