More fundamentally, Krugman's argument may take time to play out. | UN | والأهم من ذلك، أن حجة كروغمان قد تستغرق وقتاً لتثبت صحتها. |
However these types of attitude and cultural changes take time. | UN | لكن هذه الأنواع من المواقف والتغيرات الثقافية تستغرق وقتاً. |
However, deliberations take time and so the United States proposes that bilateral agreements on transparency measures should also be undertaken in parallel. | UN | على أن المداولات تستغرق وقتاً طويلاً ولذلك تقترح الولايات المتحدة وضع اتفاقات ثنائية بشأن تدابير الشفافية بالتوازي مع ذلك أيضاً. |
Capacity development is an ongoing process that takes time. | UN | تشكل تنمية القدرات عملية مستمرة تستغرق وقتاً طويلاً. |
OK, fine. This shouldn't take too long, should it? | Open Subtitles | حسناً، إذاً هذه لن تستغرق وقتاً طويلاً، صحيح؟ |
It added that, even in some States that had recognized conscientious objection for professional members of the armed forces, the procedures for considering an application could be unduly long. | UN | وأضافت أنه على الرغم من أن بعض الدول قد اعترفت بحق الاستنكاف الضميري للأفراد المهنيين في القوات المسلحة، فإن إجراءات النظر في الطلب قد تستغرق وقتاً طويلاً بدون مبرر. |
Such improvements take time and may require international support to raise institutional capabilities. | UN | وهذه التحسينات تستغرق وقتاً وربما تتطلب جهداً دولياً لتعبئة قدرات مؤسسية. |
For those in remote locations, referral to hospitals in main towns can take time. | UN | وإحالة الموجودين في مواقع نائية إلى المستشفيات الموجودة في المدن الرئيسية تستغرق وقتاً. |
You know, partial plates take time to trace. | Open Subtitles | أتعلم، اللوحات الجزئيّة تستغرق وقتاً طويلاً لتعقبها. |
'Cause bank loans take time. | Open Subtitles | لأنّ القروض المصرفيّة تستغرق وقتاً طويلاً. |
These things take time. | Open Subtitles | ولكن نحن نبني فريق هذه الامور تستغرق وقتاً |
Plans take time and we have to be on the plane in 90 minutes. | Open Subtitles | الخطط تستغرق وقتاً طويلاً، ويجب أن نكون على متن الطائرة بعد 90 دقيقة |
DON'T BE SO HARD ON YOURSELF. I MEAN, WRITING takes time. | Open Subtitles | لا تكوني قاسية جدا على نفسك أعني، الكتابة تستغرق وقتاً |
It takes time. I once thought I had a friend. | Open Subtitles | إنّها تستغرق وقتاً ذات مرة ظننت بأنّني حظيت بصديق |
Regular attempts are made to keep these occurrences to a strict minimum, however it is an on-going process which takes time and coordinated efforts to improve. | UN | وتبذل محاولات منتظمة لابقاء حدوثها عند الحد اﻷدنى تماماً، غير أن هذه عملية جارية تستغرق وقتاً وجهوداً منسقة لتحسينها. |
Well, don't take too long. We don't have time to lose. | Open Subtitles | حسناً , لا تستغرق وقتاً طويلاً ليس لدينا وقت نضيعه |
Do not take too long. Once the foster care spits me, I'm gone. | Open Subtitles | حسنا ، لا تستغرق وقتاً طويلاً ، من المفترض أن تخرجني من هنا |
For the purposes of article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol, however, domestic remedies must both be effective and available, and must not be unduly prolonged. | UN | ويجب لأغراض الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، أن تكون سبل الانتصاف المحلية فعالة ومتاحة معاً، ويجب ألا تستغرق وقتاً أطول من اللزوم(). |
4. IPSAS is time and money consuming | UN | 4 - المعايير المحاسبية الدولية تستغرق وقتاً طويلاً وتتطلب أموالاً 45-46 31 |
He recalled that capacity-building is a lengthy process, requiring a long-term and learning-by-doing approach. | UN | وذكّر المتحدث بأن بناء القدرات عملية تستغرق وقتاً طويلاً وتتطلب نهجاً طويل الأمد يقوم على التعلم بالممارسة. |
Although some of the Board's more strategic recommendations took time to implement, that did not lessen the need for management to be aggressive in responding to the Board's findings and recommendations. | UN | وعلى الرغم من أن بعض التوصيات الأكثر استراتيجية التي أصدرها المجلس قد تستغرق وقتاً لتنفيذها، فإن ذلك لا يقلل من الحاجة إلى أن تكون أكثر قوة في الاستجابة للتوصيات والنتائج التي توصل إليها المجلس. |
It takes a while to circle back. | Open Subtitles | لأنها تستغرق وقتاً للدوران والعوده |
Contrary to some views, a treaty negotiated in the CD does not have to take a significant amount of time. | UN | وعلى خلاف بعض اﻵراء، فإن معاهدة يتم التفاوض عليها في مؤتمر نزع السلاح لا تستغرق وقتاً كبيراً. |
Women always take so much time for things like this. | Open Subtitles | دائماً النساء تستغرق وقتاً طويلاً حتي تجهز |
Why is Katsuragi taking so long? | Open Subtitles | لماذا [ كاتسوراجي ] تستغرق وقتاً طويلاً ؟ |
A consultant was assigned by the Ministry of Trade and Industry the task of looking at the formulation of a consumer protection policy first and then the law, but the process was said to be taking too long. | UN | وقد كلفت وزارة التجارة والصناعة مستشاراً بالنظر في صياغة سياسة عامة أولاً ثم قانوناً لحماية المستهلك، لكن يُقال إن العملية تستغرق وقتاً طويلاً. |
However, owing to the large volume of relevant legislation, the process was time-consuming and it was difficult to estimate when it would be concluded. | UN | ومع ذلك، ونظراً إلى الكمية الكبيرة من التشريعات ذات الصلة، فإن العملية تستغرق وقتاً طويلاً ومن الصعب تقدير متى يتم الانتهاء منها. |