17. To save time at the end of the session, the practice of making concluding statements in the General Assembly and its Main Committees should be dispensed with except for statements by the presiding officers. | UN | 17 - توفيرا للوقت في نهاية الدورة، تستغني الجمعية العامة واللجان الرئيسية عن ممارسة الإدلاء ببيانات ختامية عدا تلك التي يُدلي بها الرؤساء. |
To save time at the end of the session, the practice of making concluding statements in the General Assembly and its Main Committees should be dispensed with except for statements by the presiding officers " . | UN | " 17 توفيرا للوقت في نهاية الدورة، تستغني الجمعية العامة واللجان الرئيسية عن ممارسة الإدلاء ببيانات ختامية عدا تلك التي يدلي بها رؤساء الهيئات " . |
" 17. To save time at the end of the session, the practice of making concluding statements in the General Assembly and its Main Committees should be dispensed with except for statements by the presiding officers. " | UN | " 17 - توفيرا للوقت في نهاية الدورة، تستغني الجمعية العامة واللجان الرئيسية عن ممارسة الإدلاء ببيانات ختامية عدا تلك التي يدلي بها رؤساء الهيئات " . |
No State should feel that it was so powerful as to be able to dispense with the Organization. | UN | ولا ينبغي ﻷي دولة أن تعتقد أنها من القوة بحيث تستطيع أن تستغني عن اﻷمم المتحدة. |
A committee may dispense with certain language interpretations. | UN | وللجان أن تستغني عن الترجمة الشفوية إلى لغة ما. |
We are yours to own and discard as you see fit. | Open Subtitles | إننا خدمك لنكون ملكك أو تستغني عنّا كما يحلو لك |
They must also do without the political leverage that a wider range of troop- and police-contributing countries could provide, since the presence of troops on the ground sends a strong political signal to the parties that the contributing countries are directly committed to the peace process. | UN | وصار لزاماً عليها أيضا أن تستغني عن النفوذ السياسي الذي يمكن أن توفره طائفة أوسع من البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة لأن وجود القوات في الميدان يبعث بإشارة سياسية قوية إلى الأطراف المعنية بأن البلدان المساهمة بالقوات ملتزمة التزاما مباشرا بعملية السلام. |
To save time at the end of the session, the practice of making concluding statements in the General Assembly and its Main Committees should be dispensed with except for statements by the presiding officers.” | UN | " ٧١ - توفيرا للوقت في نهاية الدورة، تستغني الجمعية العامة واللجان الرئيسية عن ممارسة اﻹدلاء ببيانات ختامية عدا تلك التي يدلي بها رؤساء الهيئات " . |
" 17. To save time at the end of the session, the practice of making concluding statements in the General Assembly and its Main Committees should be dispensed with except for statements by the presiding officers. " | UN | " ١٧ - توفيرا للوقت في نهاية الدورة، تستغني الجمعية العامة واللجان الرئيسية عن ممارسة اﻹدلاء ببيانات ختامية عدا تلك التي يدلي بها رؤساء اللجان " . |
" 17. To save time at the end of the session, the practice of making concluding statements in the General Assembly and its Main Committees should be dispensed with except for statements by the presiding officers. " | UN | " ٧١ - توفيرا للوقت في نهاية الدورة، تستغني الجمعية العامة واللجان الرئيسية عن ممارسة الادلاء ببيانات ختامية عدا تلك التي يدلي بها رؤساء الهيئات " . |
" 17. To save time at the end of the session, the practice of making concluding statements in the General Assembly and its Main Committees should be dispensed with except for statements by the presiding officers. " | UN | " ١٧ - توفيرا للوقت في نهاية الدورة، تستغني الجمعية العامة واللجان الرئيسية عن ممارسة اﻹدلاء ببيانات ختامية عدا تلك التي يدلي بها رؤساء اللجان " . |
" 17. To save time at the end of the session, the practice of making concluding statements in the General Assembly and its Main Committees should be dispensed with except for statements by the presiding officers. " | UN | " ٧١ - توفيرا للوقت في نهاية الدورة، تستغني الجمعية العامة واللجان الرئيسية عن ممارسة اﻹدلاء ببيانات ختامية عدا تلك التي يدلي بها رؤساء الهيئات " . |
" 17. To save time at the end of the session, the practice of making concluding statements in the General Assembly and its Main Committees should be dispensed with except for statements by the presiding officers. " | UN | " ١٧ - توفيرا للوقت في نهاية الدورة، تستغني الجمعية العامة واللجان الرئيسية عن ممارسة اﻹدلاء ببيانات ختامية عدا تلك التي يدلي بها رؤساء الهيئات " . |
" 17. To save time at the end of the session, the practice of making concluding statements in the General Assembly and its Main Committees should be dispensed with except for statements by the presiding officers. " | UN | " ٧١ - توفيرا للوقت في نهاية الدورة، تستغني الجمعية العامة واللجان الرئيسية عن ممارسة الادلاء ببيانات ختامية عدا تلك التي يدلي بها رؤساء الهيئات " . |
To save time at the end of the session, the practice of making concluding statements in the General Assembly and its Main Committees should be dispensed with except for statements by the presiding officers.” | UN | " ٧١ - توفيرا للوقت في نهاية الدورة، تستغني الجمعية العامة واللجان الرئيسية عن ممارسة اﻹدلاء ببيانات ختامية عدا تلك التي يدلي بها رؤساء الهيئات " . |
To save time at the end of the session, the practice of making concluding statements in the General Assembly and its Main Committees should be dispensed with except for statements by the presiding officers.” | UN | " ٧١ - توفيرا للوقت في نهاية الدورة، تستغني الجمعية العامة واللجان الرئيسية عن ممارسة اﻹدلاء ببيانات ختامية عدا تلك التي يدلي بها رؤساء الهيئات " . |
Therefore, the trial court may dispense with the testimony of witnesses who would offer the same testimonies given by witnesses who already testified. | UN | ويجوز، بناء عليه، أن تستغني المحكمة الابتدائية عن شهادة شهود يدلون بنفس الشهادات التي أدلى بها شهود آخرون من قبل. |
A committee may dispense with certain language interpretations. | UN | وللجان أن تستغني عن الترجمة الشفوية إلى لغة ما. |
A committee may dispense with certain language interpretations. | UN | وللجان أن تستغني عن الترجمة الشفوية إلى لغة ما. |
you'll screw up the last 10 years of what you've done. | Open Subtitles | سوف تستغني عن ما فعلت في الـ 10 سنوات الماضية |
So you used your suit? | Open Subtitles | فدبّست الجاكيت لكي أحجُب الشمس فقررت أن تستغني عن بدلتك؟ |
Hence, the mandates and the functionality of these institutions are subject to sustained scrutiny, as they risk marginalization, since major developing countries are making do without them, either by self-insuring or by proposing alternative institutions. | UN | وعليه، فإن المهام المُوكلة إلى هذه المؤسسات وقدرتها الوظيفية هي موضع تمحيص متواصل لكونها عرضة للتهميش، نظراً لأن البلدان النامية الرئيسية تستغني عنها، إما عن طريق التأمين الذاتي أو باقتراح مؤسسات بديلة. |