It encouraged Japan to continue to pay attention to vulnerable groups and sectors of society, including migrants. | UN | وشجعت اليابان على أن تستمر في إيلاء الاعتبار الواجب للفئات والقطاعات الضعيفة في المجتمع، بما يشمل المهاجرين. |
In order to achieve that goal, UNCITRAL should continue to pay close attention to the elimination of barriers to electronic commerce. | UN | وعلى الأونسترال، إذا أرادت تحقيق ذلك الهدف، أن تستمر في إيلاء اهتمام وثيق للقضاء على الحواجز التي تعترض سبيل التجارة الإلكترونية. |
The General Assembly requested the Commission on Human Rights to continue to pay special attention to the most appropriate ways of assisting countries of the different regions under the programme of advisory services. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تستمر في إيلاء اهتمام خاص ﻷنسب السبل لتقديم المساعدة إلى بلدان المناطق المختلفة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية. |
11. Encourages the Special Rapporteur to continue to pay particular attention to this question, particularly in Bosnia and Herzegovina; | UN | ١١ - تشجع المقررة الخاصة على أن تستمر في إيلاء عناية خاصة لهذه المسألة ولا سيما في جمهورية البوسنة والهرسك؛ |
However, it was legitimate for countries to continue to attach importance to other aspects of vertical proliferation. | UN | وأضاف أنه مع ذلك فإن من حق البلدان أن تستمر في إيلاء أهمية لجوانب الانتشار الرئيسية الأخرى. |
We believe that the United Nations should continue to give priority to the essential issue of development. | UN | إننا نعتقد أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تستمر في إيلاء الأولوية للمسألة الأساسية المتمثلة في التنمية. |
10. Calls upon the Special Rapporteur to continue to monitor closely the situation of human rights in Kosovo and to continue to pay due attention to this matter in her reporting; | UN | ١٠ - تدعو المقررة الخاصة الى أن تواصل رصد حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو عن كثب وأن تستمر في إيلاء الاهتمام الواجب لهذه المسألة فيما تقدمه من تقارير؛ |
Fully aware of the importance of the peace process and of the need for supportive participation on the part of the international community, the Brazilian Government will continue to pay close attention to the development of the situation in the Middle East. | UN | إن حكومة البرازيل إذ تدرك إدراكا كاملا أهمية عملية السلام والحاجة الى المشاركة الداعمة من جانب المجتمع الدولي، سوف تستمر في إيلاء انتباه وثيق لتطور الحالة في الشرق اﻷوسط. |
11. Encourages the Special Rapporteur to continue to pay particular attention to this question, particularly in Bosnia and Herzegovina; | UN | ١١ - تشجع المقررة الخاصة على أن تستمر في إيلاء عناية خاصة لهذه المسألة ولا سيما في جمهورية البوسنة والهرسك؛ |
10. Calls upon the Special Rapporteur to continue to monitor closely the situation of human rights in Kosovo and to continue to pay due attention to this matter in her reporting; | UN | ١٠ - تطلب إلى المقررة الخاصة أن تواصل رصد حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو عن كثب وأن تستمر في إيلاء الاهتمام الواجب لهذه المسألة فيما تقدمه من تقارير؛ |
5. In conclusion, the Assembly encouraged the Special Rapporteur to continue to pay particular attention to the use of rape as a weapon of war, especially in Bosnia and Herzegovina, and requested the Secretary-General to submit a report on implementation of the resolution. | UN | ٥ - وفي الختام، شجعت الجمعية العامة المقررة الخاصة على أن تستمر في إيلاء عناية خاصة لمسألة استخدام الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب، خاصة في جمهورية البوسنة والهرسك، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار. |
11. Encourages the new Special Rapporteur to continue to pay particular attention to the use of rape as a weapon of war, particularly in the Republic of Bosnia and Herzegovina; | UN | ١١ - تشجع المقررة الخاصة الجديدة على أن تستمر في إيلاء عناية خاصة لاستخدام الاغتصاب سلاحا من أسلحة الحرب ولا سيما في جمهورية البوسنة والهرسك؛ |
11. Requests the Commission on Human Rights to continue to pay special attention to the most appropriate ways of assisting, at their request, countries of the different regions under the programme of technical cooperation and to make, where necessary, relevant recommendations; | UN | ١١ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تستمر في إيلاء اهتمام خاص ﻷنسب الوسائل المتعلقة بمساعدة بلدان شتى المناطق، بناء على طلبها، في إطار برنامج الخدمات الاستشارية، وأن تقوم، عند الاقتضاء، بوضع التوصيات المناسبة لذلك؛ |
5. In conclusion, the General Assembly encouraged the Special Rapporteur to continue to pay particular attention to the use of rape as a weapon of war particularly in the Republic of Bosnia and Herzegovina, and requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of the resolution. | UN | ٥ - وفي الختام، شجعت الجمعية العامة المقررة الخاصة على أن تستمر في إيلاء عناية خاصة لاستخدام الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب وبخاصة في جمهورية البوسنة والهرسك، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار. |
3. Welcomes the visits to Kosovo of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia and her relevant reports and calls upon her to continue to monitor closely the human rights situation in Kosovo and to continue to pay due attention to this matter in her reporting; | UN | ٣ - ترحب بالزيارات التي قامت بها إلى كوسوفو المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة، وبتقاريرها ذات الصلة وتدعوها إلى أن تواصل رصد حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو عن كثب وأن تستمر في إيلاء الاهتمام الواجب لهذه المسألة فيما تقدمه من تقارير؛ |
41. In its resolution 50/190 of 22 December 1995, entitled " Situation of human rights in Kosovo " , the General Assembly called upon the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia to continue to monitor closely the situation of human rights in Kosovo and to continue to pay due attention to that matter in her reporting. | UN | ١٤- دعت الجمعية العامة، في قرارها ٠٥/٠٩١ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ والمعنون " حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو " المقررة الخاصة إلى أن تواصل رصد حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو عن كثب وأن تستمر في إيلاء الاهتمام الواجب لهذه المسألة فيما تقدمه من تقارير. |
12. Requests the Special Rapporteur, within the framework of her mandate, to continue to pay attention to issues relating to the traffic in children, such as organ transplantation, disappearances, the purchase and sale of children, adoption for commercial purposes or exploitation, child prostitution and child pornography; | UN | ٢١- ترجو من المقررة الخاصة، في إطار ولايتها، أن تستمر في إيلاء الاهتمام لمسائل متعلقة بالاتجار باﻷطفال، كزرع اﻷعضاء، وحالات الاختفاء، وشراء اﻷطفال وبيعهم، والتبنّي ﻷغراض تجارية أو استغلالية، وبغاء اﻷطفال، والمواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال؛ |
7. Requests the Commission on Human Rights to continue to pay special attention to the most appropriate ways of assisting, at their request, countries of the different regions under the programme of advisory services and to make, where necessary, relevant recommendations; | UN | ٧ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تستمر في إيلاء اهتمام خاص ﻷنسب السبل لتقديم المساعدة إلى بلدان المناطق المختلفة، بناء على طلبها، في إطار برنامج الخدمات الاستشارية، والتقدم، عند الاقتضاء، بالتوصيات المناسبة؛ |
11. Requests the Commission on Human Rights to continue to pay special attention to the most appropriate ways of assisting, at their request, countries of the different regions under the programme of technical cooperation and to make, where necessary, relevant recommendations; | UN | ١١ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تستمر في إيلاء اهتمام خاص ﻷنسب الوسائل المتعلقة بمساعدة بلدان شتى المناطق، بناء على طلبها، في إطار برنامج الخدمات الاستشارية، وأن تقوم، عند الاقتضاء، بوضع التوصيات المناسبة لذلك؛ |
8. Requests the Commission on Human Rights to continue to pay special attention to the most appropriate ways of assisting, at their request, countries of the different regions under the programme of advisory services and to make, where necessary, relevant recommendations; | UN | ٨ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تستمر في إيلاء اهتمام خاص ﻷنسب الوسائل المتعلقة بمساعدة بلدان شتى المناطق، بناء على طلبها، في إطار برنامج الخدمات الاستشارية، وأن تقوم، عند الاقتضاء، بوضع توصيات ذات صلة؛ |
89.49 Continue to attach priority in the area of international cooperation to combating poverty, to mother and child health, to education and to combating pandemics (Togo); | UN | 89-49- أن تستمر في إيلاء الأولوية، في مجال التعاون الدولي، لمكافحة الفقر، وصحة الأم والطفل، والتعليم والتصدي للجوائح (توغو)؛ |
72. The Committee must continue to give priority consideration to the interests of African least developed and landlocked developing countries and to small island developing States, inter alia, by supporting implementation of the Samoa Pathway. | UN | 72. ويحب على اللجنة أن تستمر في إيلاء الاعتبار على سبيل الأولوية لمصالح أقل البلدان الأفريقية نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال دعم تنفيذ مسار ساموا على سبيل المثال. |