"تستمعون إلى" - Translation from Arabic to English

    • listening to
        
    • you listen to
        
    • you hear
        
    • listen to the
        
    Serving the nation's capital, you're listening to Washington D.C.'s... premier Christian radio. Open Subtitles بخدمته لعاصمة البلاد، كنتم تستمعون إلى أول راديو مسيحي.
    This is Peter Griffin, and you're listening to Book Talk on WRNI. Open Subtitles "هذا بيتر جريفين" "وأنتم تستمعون إلى حديث الكتاب WRNI على إذاعة"
    You're listening to Mysterious Transmissions on AM 520, WKCP. Open Subtitles كنتم تستمعون إلى انتقالات غامضة على اذاعة أي أم 520 ، دبليو كي سي بي
    You're listening to DC Radio 99.9 FM, in the nation's capital. Open Subtitles أنتم تستمعون إلى راديو العاصمة 99,9 أف أم من عاصمة الأمة
    Now, as you listen to the music, see what pops into your head. Open Subtitles الآن، بينما تستمعون إلى الموسيقى، أظهروا ما يخطر في بالكم.
    It's 15 minutes after the hour and you're listening to Real Love with me... Open Subtitles مدت 15 دقيقة منذ بدء الساعة وأنتم تستمعون إلى الحب الحقيقي
    And you're listening to Real Love. Open Subtitles أنا الدكتورة إيما لويد وأنتم تستمعون إلى الحب الحقيقي
    This is Dr Emma Lloyd, you're listening to Real Love. Open Subtitles والآن كلمة من الراعي الرسمي أنا الدكتورة إيما لويد وأنتم تستمعون إلى الحب الحقيقي أرجوكم أبقوا معنا
    You're listening to C-Tribe Radio all day long, number one for music and information. Open Subtitles أنتم تستمعون إلى راديو سي تريب طوال اليوم الأوّل للموسيقى والمعلومات
    OK. Keep an open mind when listening to this song. Open Subtitles حسناً, ابقوا عقلك مفتوحاً بينما أنتم تستمعون إلى هذه الأغنية.
    Hi, there, I'm Brian Griffin, and you're listening to The Lunch Hour, serving up food for the mind. Open Subtitles مرحباً .. أنا براين جريفين و انت تستمعون إلى ساعة الغداء تقديم الغذاء للعقل
    From the station that reaches the beaches, you're listening to Dingo and the Baby. Open Subtitles من المحطة التي تصل إلى الشواطئ أنتم تستمعون إلى الكلب و الطفل
    You're listening to nationwide public radio. It's now 2 o'clock. Open Subtitles تستمعون إلى الإذاعة الوطنية العامة الساعة الثانية
    You're listening to Big Dave. Negative ads. Open Subtitles هذا كلام ألمحافظ 520 أنتم تستمعون إلى ديف ألكبير
    You're listening to Sara Cox, this is Radio 1. Open Subtitles ,انتم تستمعون إلى سارة كوكس هذه هى المحطة الأولى
    Your listening to K.S.A.D. All depressing, all the time. Open Subtitles أنكم تستمعون إلى كى أس أيه دى لكل المحبطين كل الوقت
    Because you were listening to every word he said. Open Subtitles لأنكم كنتم تستمعون إلى كل كلمة يقولها
    [Sam over radio] All right, y'all, you're listening to Dear White People with your girl Sam White. Open Subtitles لقد جعلت نفسك متوفرةً أكثر مما يجب. حسناً، أنتم تستمعون إلى "أيها البيض الأعزاء"
    You are listening to ascension, music for your salvation. Open Subtitles أنتم تستمعون إلى الصعود موسيقى لخلاصكم
    you listen to the news, you read the paper, you hear the talk. Open Subtitles أنتم تستمعون إلى الأخبار و تقرأون الصحف ، و تسمعون التصريحات
    Will you hear me speak or will you simply accept what this man tells you with his... frankly, cheap rhetoric and grandstanding? Open Subtitles هل سوف تستمعون إلى حديثي ام أنكم ببساط سوف تقبلون ما يقوله هذا الرجل وبصراحة مع بلاغته الرخيصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more