The NRIS organs will reach down all the way to the village level where vital registration will take place. | UN | وسوف تمتد أجهزة هذا المكتب حتى مستوى القرية ليتم تسجيل الأحوال المدنية. |
Estimated proportion of births, deaths and marriages recorded through vital registration systems | UN | النسبة التقديرية للولادات والوفيات والزيجات المسجلة من خلال نظم تسجيل الأحوال المدنية |
Given these challenges, it is difficult to rely on vital registration statistics to establish accurate data on forcibly displaced populations. | UN | ونظرا لهذه التحديات، من الصعب الاعتماد على إحصاءات تسجيل الأحوال المدنية لإثبات بيانات دقيقة عن المشردين قسرا. |
It urges the State party to set a clear time frame for such reforms, including the passage of the proposed amendments to the Penal Code, the Civil Status Registration Ordinance and the Civil Code. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تحديد إطار زمني واضح لإنجاز هذه الإصلاحات، بما في ذلك إقرار التعديلات المقترح إدخالها على قانون العقوبات وقانون تسجيل الأحوال المدنية والقانون المدني. |
The Committee also remains concerned at discriminatory provisions that still remain, inter alia, in the Penal Code, the Civil Status Registration Ordinance and the Civil Code dealing with adultery, polygamy, ownership of trade, nationality, widowhood and the family home. | UN | كما أنّ اللجنة لا تزال قلقة بسبب الأحكام التمييزية المتعلقة بالزنا، وتعدد الزوجات، وتولّي زمام التجارة، والجنسية، وحالة الترمل، والمنزل العائلي، التي لا تزال موجودة في جملة قوانين، مثل قانون العقوبات وقانون تسجيل الأحوال المدنية والقانون المدني. |
EULEX assessed civil registration centres throughout Kosovo and made recommendations aimed at improving their functioning. | UN | وقيّمت بعثة الاتحاد الأوروبي مراكز تسجيل الأحوال المدنية في كل أرجاء كوسوفو وقدمت توصيات بتحسين أدائها. |
Over the coming years, proper civil registration should be accorded priority in programmes that combine poverty reduction with the exercise of human rights. | UN | وعملية تسجيل الأحوال المدنية تستحق فعلاً أن تكون في الأعوام المقبلة موضوع اهتمام يُبحث على سبيل الأولوية في برامج مكافحة الفقر ذات الصلة بممارسة حقوق الإنسان. |
According to the Sample vital registration System (SVRS) 2007, Bangladesh Bureau of Statistics (BBS), the crude disability rate per 1,000 population was 8.63 for rural women and 6.24 for urban women. | UN | 76- وفقاً لنظام تسجيل الأحوال المدنية بالعينات لعام 2007، التابع لمكتب الإحصاءات في بنغلاديش، بلغ المعدل الخام للإعاقة لكل 000 1 نسمة 8.63 للمرأة الريفية و6.24 للمرأة الحضرية. |
:: Address weaknesses in vital registration systems and data critical for monitoring programme performance, including administrative data, sexdisaggregated data and geospatial information. | UN | :: معالجة أوجه الضعف في نظم تسجيل الأحوال المدنية والبيانات الحاسمة لرصد أداء البرامج، بما في ذلك البيانات الإدارية، والبيانات المصنفة حسب نوع الجنس والمعلومات الجغرافية المكانية. |
The Intersecretariat Working Group intends to further discuss these issues and explore ways in which health and statistics can work together to improve vital registration in countries; | UN | ويعتزم الفريق العامل المشترك بين الأمانات مواصلة مناقشة هذه المسائل واستكشاف السبل الكفيلة بتضافر عنصري الصحة والإحصاءات من أجل تحسين تسجيل الأحوال المدنية في البلدان؛ |
The Committee is particularly concerned that under the current provisions of the Birth, Death and other Personal Incidences (vital registration) Act of 1976 a mother may experience difficulties in registering her child, and similarly, the Citizenship Act of 1964 does not allow a child to claim nationality with his/her mother's name. | UN | ويساور اللجنة قلق بالغ لأنه، بموجب الأحكام الحالية للقانون الخاص بالمواليد والوفيات وغيرهما من الأحوال الشخصية (تسجيل الأحوال المدنية) لسنة 1976، قد تواجه الأم صعوبات في تسجيل طفلها، وبالمثل فإن قانون الجنسية لسنة 1964 لا يسمح للطفل بالمطالبة بالجنسية وهو يحمل اسم أمه. |
(a) Collaboration to improve vital registration: the Health Metrics Network, in close collaboration with the United Nations Statistics Division, WHO and a number of other partners published a series of four papers in The Lancet, a leading medical journal, entitled " Who counts? " on vital registration. | UN | (أ) التعاون من أجل تحسين تسجيل الأحوال المدنية: قامت شبكة القياسات الصحية، بتعاون وثيق مع شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية وعدد من الشركاء الآخرين بنشر أربع ورقات متسلسلة عن موضوع تسجيل الأحوال المدنية في المجلة الطبية الرائدة ' ' The Lancet`` بعنوان ' ' Who counts?`` (من تشمله الإحصاءات؟). |
325. The Committee further recommends the State party to amend, as a matter of priority, the relevant legislation, most notably the Birth, Death and other Personal Event (vital registration) Act of 1976, the Citizenship Act of 1964 and articles 9 (1), (2) and (5) of the Constitution to ensure full compliance with articles 7 and 8 of the Convention. | UN | 325- وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بأن تعمد على سبيل الأولوية إلى تعديل التشريعات ذات الصلة، وبالأخص القانون الخاص بالمواليد والوفيات وغيرهما من الأحوال الشخصية (تسجيل الأحوال المدنية) لسنة 1976 وقانون الجنسية لسنة 1964 والفقرات (1) و(2) و(5) من المادة 9 من الدستور لضمان التقيد التام بالمادتين 7 و8 من الاتفاقية. |
However, on 14 November 2007, this application was also dismissed by the Civil Status Registration Department, and the latter in its reply underlined that the procedure for examining applications for name changes was not applicable to the author's situation. | UN | ومع ذلك، وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، رفضت إدارة تسجيل الأحوال المدنية هذا الطلب، وأكدت هذه الأخيرة في ردها أن إجراء النظر في الطلبات المتعلقة بتغيير الأسماء لا ينطبق على حالة صاحب البلاغ. |
4.2 The State party submits that, on 25 September 2007, the author submitted to the Civil Status Registration Department of the Kiev District of Simferopol a request to change his given name and patronymic. | UN | 4-2 وتدعي الدولة الطرف أن صاحب البلاغ قدم في 25 أيلول/سبتمبر 2007، إلى إدارة تسجيل الأحوال المدنية لمقاطعة كييف في سيمفيروبول، طلباً لتغيير اسمه الشخصي واسم والده. |
Rather than filing a second application to the Civil Status Registration Department supplementing it with the above notarized translation, the author proceeded to file a request for a new passport with the Department of Citizenship, Immigration and Registration of Natural Persons of the Kiev District Department of the Simferopol Division of the Ministry of the Interior. | UN | وبدلاً من أن يقدم صاحب البلاغ طلباً ثانياً إلى إدارة تسجيل الأحوال المدنية مشفوعاً بالترجمة القانونية المذكورة أعلاه، قدم طلباً إلى إدارة المواطنة، والهجرة وتسجيل الأشخاص الطبيعيين في دائرة مقاطعة كييف في قسم سيمفيروبول التابع لوزارة الداخلية للحصول على جواز سفر جديد. |
The State party maintains that the author was supposed to file a second request for name change to the Civil Status Registration Department and apply for a passport after being issued a certificate for a name change, based on Ordinance No. 915. | UN | وتدعي الدولة الطرف أنه كان يتعين على صاحب البلاغ أن يقدم طلباً ثانياً لتغيير اسمه الشخصي إلى إدارة تسجيل الأحوال المدنية وأن يقدم طلباً للحصول على جواز سفر بعد أن تصدر له شهادة بتغيير اسمه بالاستناد إلى المرسوم رقم 915. |
5.1 On 14 April 2009, the author submitted that on 25 September 2007, he had indeed filed a request with the Civil Status Registration Department of the Kiev District of Simferopol to change his given name and patronymic. | UN | 5-1 في 14 نيسان/أبريل 2009، ادعى صاحب البلاغ أنه قدم في 25 أيلول/ سبتمبر 2007 بالفعل طلباً إلى إدارة تسجيل الأحوال المدنية في مقاطعة كييف في سيمفيروبول لتغيير اسمه الشخصي واسم والده. |
90. In line with the revised Family Code that calls for the enactment of legislation on civil registration, the HPR enacted the new law based on the United Nations' methodological guidelines and standards of civil registration. | UN | 90- وتماشياً مع قانون الأسرة المنقح الذي يدعو إلى سن تشريعات عن السجل المدني، سن مجلس نواب الشعب القانون الجديد المستند إلى المبادئ التوجيهية المنهجية للأمم المتحدة وإلى معايير تسجيل الأحوال المدنية. |
(c) Enhance efforts to automatize civil registration processes and digitalize civil certificates; | UN | (ج) زيادة جهودها الرامية إلى تنفيذ عمليات تسجيل الأحوال المدنية بطريقة آلية وإصدار الشهادات المدنية بطريقة رقمية؛ |
EULEX and other international actors worked on a model civil status law compliant with both local and European Union requirements and continued to support the Ministry of Internal Affairs in developing its plans for the establishment of a civil registration agency for data storage and the issuance of documents. | UN | وقامت بعثة الاتحاد الأوروبي وجهات فاعلة دولية أخرى بالعمل على إعداد قانون نموذجي للأحوال المدنية يستوفي الشروط المحلية وشروط الاتحاد الأوروبي، على حد سواء، وواصلت البعثة دعم وزارة الشؤون الداخلية في وضع خطط لإنشاء وكالة تسجيل الأحوال المدنية تتولى تخزين البيانات وإصدار الوثائق. |