"تسجيل الإشعار" - Translation from Arabic to English

    • registration of a notice
        
    • registration of the notice
        
    • notice registration
        
    • a notice is registered
        
    • registered notice
        
    • registration of an
        
    • notice-registration
        
    • registration of notice
        
    Where the registry is electronic, registration of a notice will become effective immediately upon registration. UN أما عندما يكون السِجل إلكترونيا، فيصبح تسجيل الإشعار فيه نافذا فورا عند التسجيل.
    However, where the registry is paper-based, registration of a notice will become effective some time after registration. UN بيد أنه عندما يكون السِجل ورقيا، فإن تسجيل الإشعار فيه لا يصبح نافذا إلا بعد فترة من الوقت.
    (i) registration of a notice prior to the creation of a security right UN `1` تسجيل الإشعار قبل إنشاء الحق الضماني
    In these cases, priority will be determined according to the date of creation rather than the date of registration of the notice. UN وفي هذه الحالات، سوف تحدد الأولوية وفقا لتاريخ الإنشاء بدلا من تاريخ تسجيل الإشعار.
    In a notice registration system, the registry is not a source of specific information about the security agreement between the parties. UN وفي نظام تسجيل الإشعار لا يشكل السجل مصدرا لمعلومات محددة عن الاتفاق الضماني بين الطرفين.
    As a result, it was suggested that paragraph 1 should refer to the time when registration of a notice became effective and paragraph 2 should be deleted. UN ونتيجة لذلك، اقتُرح الإشارة في الفقرة 1 إلى وقت نفاذ تسجيل الإشعار وحذف الفقرة 2.
    It was noted that paragraph 1 was intended to provide an exhaustive list of reasons permitting the registry to reject a registration of a notice or a search request. UN 52- أُشير إلى أنَّ القصد من الفقرة 1 هو توفير قائمة حصرية بالأسباب التي تجيز للسجل رفض تسجيل الإشعار أو طلب البحث.
    It was also agreed that the first part of paragraph 1 should refer to the date and time registration of a notice became effective and the second part should refer to the registration number of the initial notice. UN واتُّفق أيضا على أن يشير الجزء الأول من الفقرة 1 إلى التاريخ والوقت اللذين يصبح فيهما تسجيل الإشعار نافذا، وأن يشير الجزء الثاني إلى رقم تسجيل الإشعار الأوَّلي.
    To enhance predictability and transparency with respect to rights serving security purposes by providing for registration of a notice in a general security rights registry UN تعزيز قابلية التنبؤ والشفافية فيما يتعلق بالحقوق التي تؤدي أغراضا ضمانية بواسطة النص على تسجيل الإشعار في سجل عام للحقوق الضمانية
    82. Normally, registration of a notice is not effective unless the grantor authorizes it in writing. UN 82 - عادة لا يكون تسجيل الإشعار نافذا ما لم يأذن به المانح كتابة.
    87. Although it is optional, registration of a notice about an assignment is prudent. UN 87 - وبالرغم من أن تسجيل الإشعار بشأن الإحالة من الأمور الاختيارية إلا أنه أمر حكيم.
    The law should provide that registration of a notice does not create a security right and is not necessary for the creation of a security right. UN 34- وينبغي أن ينص القانون على أن تسجيل الإشعار لا ينشئ حقا ضمانيا وليس ضروريا لإنشاء حق ضماني.
    Time of effectiveness of registration of a notice or amendment UN وقت نفاذ تسجيل الإشعار أو التعديل
    Authority for registration The law should provide that registration of a notice is ineffective unless authorized by the grantor in writing. UN 69- ينبغي أن ينص القانون على أن تسجيل الإشعار لا يكون نافذا ما لم يأذن به المانح كتابة.
    Grace periods permit retroactivity in the third-party effectiveness of a security right if registration of a notice takes place within a short period of time following the creation of a security right. UN وتسمح فترة السماح بالأثر الرجعي في النفاذ تجاه الأطراف الثالثة لحق ضماني إذا حدث تسجيل الإشعار في غضون فترة زمنية قصيرة عقب إنشاء الحق الضماني.
    The law should provide that registration of a notice does not create a security right and is not necessary for the creation of a security right. UN 33- ينبغي أن ينص القانون على أن تسجيل الإشعار لا ينشئ حقا ضمانيا وليس ضروريا لإنشاء حق ضماني.
    The notice did not create a security right but once the security agreement was concluded, it was backdated to the time of registration of the notice. UN وأضاف أن الإشعار لا ينشئ حقا ضمانيا، ولكنَّ الاتفاق الضماني يُعطى، عند إبرامه، التاريخ الذي تم فيه تسجيل الإشعار.
    B. THE registration of the notice IS REJECTED BECAUSE IT FAILED TO PROVIDE THE FOLLOWING INFORMATION IN THE DESIGNATED FIELD OR IN A LEGIBLE MANNER: UN باء- رفض تسجيل الإشعار لأن المعلومات التالية لم تقدَّم في الخانات المخصصة لها فيه أو لم تكن مقروءة:
    13. In contrast to these systems, some States have adopted the concept of notice registration. UN 13 - وبعكس هذه النظم، اعتمدت بعض الدول مفهوم تسجيل الإشعار.
    Although she was not convinced by the argument put forward by the representative of the United States, she would not insist on her proposal to replace " does not render a registered notice ineffective " with " does not render the registration of a notice ineffective " . UN 17- وقالت إنها لا تصر على اقتراحها الداعي إلى الاستعاضة عن عبارة " لا تبطل الإشعار المسجل " بعبارة " لا تبطل تسجيل الإشعار " مع أنها ليست مقتنعة بالحجة التي دفع بها ممثل الولايات المتحدة.
    Article 39. Time of effectiveness of the registration of an initial or amendment notice UN المادة 39- وقت نفاذ تسجيل الإشعار الأوَّلي أو الإشعار بالتعديل
    For example, it was noted, if a State had generally enacted the law recommended in the Guide, while providing for document- rather than notice-registration or registration for creation rather than for third-party effectiveness purposes, that State would not be able to implement the substance of the draft Registry Guide. UN ومثال ذلك، فيما لوحظ، أنَّ الدولة لن تتمكن من تنفيذ مضمون مشروع دليل التسجيل، إذا ما اشترعت بوجه عام القانون الموصى به في الدليل التشريعي بينما تشريعاتها تنص على تسجيل الوثائق وليس تسجيل الإشعار أو التسجيل لأغراض الإنشاء بدلا من النفاذ تجاه الأطراف الثالثة.
    Generally registration of notice required UN :: ينبغي عموما تسجيل الإشعار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more