"تسجيل جميع المحتجزين" - Translation from Arabic to English

    • registration of all detainees
        
    • register all detainees
        
    The State party should ensure registration of all detainees immediately following their apprehension in the central register, a medical examination and access to a lawyer of their choice as well as access to medical assistance. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكفل تسجيل جميع المحتجزين في سجل مركزي فور اعتقالهم وخضوعهم لفحص طبي واتصالهم بمحام يختارونه وحصولهم على المساعدة الطبية.
    The State party should ensure registration of all detainees immediately following their apprehension in the central register, a medical examination and access to a lawyer of their choice as well as access to medical assistance. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكفل تسجيل جميع المحتجزين في سجل مركزي فور اعتقالهم وخضوعهم لفحص طبي واتصالهم بمحام يختارونه وحصولهم على المساعدة الطبية.
    (b) Absence of systematic registration of all detainees and failure to keep records of all periods of pretrial detention; UN (ب) عدم تسجيل جميع المحتجزين تسجيلاً منهجياً وعدم الاحتفاظ بسجلات بشأن جميع فترات الاحتجاز السابق للمحاكمة؛
    " (b) Over the situation in detention centres and continued reports on ad hoc detention locations and `temporary filtration points' , including failure to register all detainees properly; UN " (ب) الحالة في مراكز الاحتجاز واستمرار ورود تقارير عن وجود أماكن احتجاز مخصصة و " نقاط فرز مؤقتة " ، بما في ذلك عدم تسجيل جميع المحتجزين حسب الأصول؛
    " (b) Over the situation in detention centres and continued reports on ad hoc detention locations and `temporary filtration points' , including failure to register all detainees properly; UN " (ب) الحالة في مراكز الاحتجاز واستمرار ورود تقارير عن وجود أماكن احتجاز مخصصة و " نقاط فرز مؤقتة " ، بما في ذلك عدم تسجيل جميع المحتجزين حسب الأصول؛
    (b) Absence of systematic registration of all detainees and failure to keep records of all periods of pretrial detention; UN (ب) عدم تسجيل جميع المحتجزين تسجيلاً منهجياً وعدم الاحتفاظ بسجلات بشأن جميع فترات الاحتجاز السابق للمحاكمة؛
    registration of all detainees UN تسجيل جميع المحتجزين
    registration of all detainees UN تسجيل جميع المحتجزين
    The Committee is also gravely concerned at the absence of systematic registration of all detainees in places of detention under the State party's jurisdiction " (para. 7). UN وتشعر اللجنة بقلق شديد أيضاً إزاء عدم تسجيل جميع المحتجزين تسجيلاً منهجياً في أماكن الاحتجاز الخاضعة للولاية القضائية للدولة الطرف " (الفقرة 7).
    The Committee is also gravely concerned at the absence of systematic registration of all detainees in places of detention under the State party's jurisdiction (arts. 2, 12 and 13). UN وتشعر اللجنة بقلق شديد أيضاً إزاء عدم تسجيل جميع المحتجزين تسجيلاً منهجياً في أماكن الاحتجاز الخاضعة للولاية القضائية للدولة الطرف (المواد 2 و12 و13).
    The Committee is also gravely concerned at the absence of systematic registration of all detainees in places of detention under the State party's jurisdiction (arts. 2, 12 and 13). UN وتشعر اللجنة بقلق شديد أيضاً إزاء عدم تسجيل جميع المحتجزين تسجيلاً منهجياً في أماكن الاحتجاز الخاضعة للولاية القضائية للدولة الطرف (المواد 2 و12 و13).
    The Committee is also gravely concerned at the absence of systematic registration of all detainees in places of detention under the State party's jurisdiction (arts. 2, 12 and 13). UN وتشعر اللجنة بقلق شديد أيضاً إزاء عدم تسجيل جميع المحتجزين تسجيلاً منهجياً في أماكن الاحتجاز الخاضعة للولاية القضائية للدولة الطرف (المواد 2 و12 و13).
    (c) Adopt effective legislative, administrative, judicial and other measures to regulate the registration of all detainees in the country, which should indicate the type of detention, the crime and period of detention or imprisonment, the date and time of deprivation of liberty and of being taken into detention, the place where they are being held, and their age and sex; UN (ج) أن تعتمد التدابير التشريعية والإدارية والقضائية وغيرها من التدابير لتنظيم تسجيل جميع المحتجزين في البلد. وينبغي أن تشمل هذه التدابير نوع الاحتجاز والجريمة، وفترة الاحتجاز أو السجن، وتاريخ ووقت الحرمان من الحرية والاقتياد إلى مكان الاحتجاز، ومكان الاحتجاز، والسن، والجنس؛
    (c) Adopt effective legislative, administrative, judicial and other measures to regulate the registration of all detainees in the country, which should indicate the type of detention, the crime and period of detention or imprisonment, the date and time of deprivation of liberty and of being taken into detention, the place where they are being held, and their age and sex; UN (ج) أن تعتمد التدابير التشريعية والإدارية والقضائية وغيرها من التدابير لتنظيم تسجيل جميع المحتجزين في البلد. وينبغي أن تشمل هذه التدابير نوع الاحتجاز والجريمة، وفترة الاحتجاز أو السجن، وتاريخ ووقت الحرمان من الحرية والاقتياد إلى مكان الاحتجاز، ومكان الاحتجاز، والسن، والجنس؛
    The Committee is concerned about the lack of implementation of basic safeguards to all persons deprived of their liberty, including failure to register all detainees immediately upon apprehension; the lack of access to a lawyer of their choice; the lack of a medical examination immediately after their apprehension and the lack of access to medical assistance (arts. 9 and 14). UN 16- تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم إعمال الضمانات الأساسية لجميع الأشخاص المحرومين من حريتهم، بما في ذلك عدم تسجيل جميع المحتجزين فور اعتقالهم؛ وعدم إتاحة إمكانية الاتصال بمحام يختارونه؛ وعدم إجراء فحص طبي عقب الاعتقال مباشرةً وعدم الحصول على المساعدة الطبية (المادتان 9 و14).
    (16) The Committee is concerned about the lack of implementation of basic safeguards to all persons deprived of their liberty, including failure to register all detainees immediately upon apprehension; the lack of access to a lawyer of their choice; the lack of a medical examination immediately after their apprehension and the lack of access to medical assistance (arts. 9 and 14). UN (16) تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم إعمال الضمانات الأساسية لجميع الأشخاص المحرومين من حريتهم، بما في ذلك عدم تسجيل جميع المحتجزين فور اعتقالهم؛ وعدم إتاحة إمكانية الاتصال بمحام يختارونه؛ وعدم إجراء فحص طبي عقب الاعتقال مباشرةً وعدم الحصول على المساعدة الطبية (المادتان 9 و14).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more