The deployment of mobile registration units of the civil registry should be strengthened. | UN | ويتعين عليها إنشاء وتعزيز وحدات تسجيل متنقلة تابعة للأحوال المدنية. |
The deployment of mobile registration units of the civil registry should be strengthened. | UN | ويتعين عليها إنشاء وتعزيز وحدات تسجيل متنقلة تابعة للأحوال المدنية. |
The deployment of mobile registration units of the civil registry should be strengthened. | UN | ويتعين عليها إنشاء وتعزيز وحدات تسجيل متنقلة تابعة للأحوال المدنية. |
This deferral was due to logistical reasons, as the people in this region are pastoralists and mobile registration units are needed to register voters. | UN | وقد نجم هذا التأجيل عن أسباب لوجستية، لأن الناس في هذا الإقليم رعاة وتلزم وحدات تسجيل متنقلة لتسجيل الناخبين. |
37. CRC in 2010 recommended that the Sudan ensure that birth registration be free and compulsory in practice, establish birth registration facilities, including mobile birth registration units at the local, community and village levels, and conduct awareness-raising campaigns to promote birth registration. | UN | 37- في عام 2010، أوصت لجنة حقوق الطفل السودان بأن يكفل عملياً مجانية وإلزامية تسجيل المواليد، وإنشاء مرافق لتسجيل المواليد، بما في ذلك وحدات تسجيل متنقلة على المستوى المحلي وفي المجتمعات المحلية والقرى، وتنظيم حملات توعية للتشجيع على تسجيل المواليد(84). |
The Philippines and Thailand have used mobile registration in remote areas. | UN | واستخدمت كل من الفلبين وتايلند مكاتب تسجيل متنقلة لقيد المواليد في المناطق النائية. |
The Committee encourages steps such as the establishment of mobile registration offices and registration units in schools and health facilities. | UN | وتشجع اللجنة على اتخاذ خطوات، مثل إنشاء مكاتب تسجيل متنقلة ووحدات تسجيل في المدارس والمرافق الصحية. |
The Committee encourages further steps to ensure the birth registration of children, including the establishment of mobile registration offices and registration units in schools. | UN | وتشجع اللجنة على اتخاذ خطوات أخرى لضمان تسجيل اﻷطفال عندما يولدون، وﻹنشاء مكاتب تسجيل متنقلة ووحدات تسجيل في المدارس. |
The Commission therefore intends to organize mobile registration units to register the returnees. | UN | لذلك فإن اللجنة تعتزم تنظيم وحدات تسجيل متنقلة لتسجيل العائدين. |
The Committee encourages further steps to ensure the birth registration of children, including the establishment of mobile registration offices and registration units in schools. | UN | وتشجع اللجنة على اتخاذ خطوات أخرى لضمان تسجيل اﻷطفال عندما يولدون، وﻹنشاء مكاتب تسجيل متنقلة ووحدات تسجيل في المدارس. |
An effective system must be flexible and responsive to the circumstances of families, for example by providing mobile registration units where appropriate. | UN | ويجب أن يكون النظام الفعال في هذا الصدد مرناً ومستجيباً لظروف الأسر، مثلاً بتوفير وحدات تسجيل متنقلة حيثما كان ذلك مناسباً. |
An effective system must be flexible and responsive to the circumstances of families, for example by providing mobile registration units where appropriate. | UN | ويجب أن يكون النظام الفعال في هذا الصدد مرناً ومستجيباً لظروف الأسر، مثلاً بتوفير وحدات تسجيل متنقلة حيثما كان ذلك مناسباً. |
An effective system must be flexible and responsive to the circumstances of families, for example by providing mobile registration units where appropriate. | UN | ويجب أن يكون النظام الفعال في هذا الصدد مرناً ومستجيباً لظروف الأسر، مثلاً بتوفير وحدات تسجيل متنقلة حيثما كان ذلك مناسباً. |
An effective system must be flexible and responsive to the circumstances of families, for example by providing mobile registration units where appropriate. | UN | ويجب أن يكون النظام الفعال في هذا الصدد مرناً ومستجيباً لظروف الأسر، مثلاً بتوفير وحدات تسجيل متنقلة حيثما كان ذلك مناسباً. |
An effective system must be flexible and responsive to the circumstances of families, for example by providing mobile registration units where appropriate. | UN | ويجب أن يكون النظام الفعال في هذا الصدد مرناً ومستجيباً لظروف الأسر، مثلاً بتوفير وحدات تسجيل متنقلة حيثما كان ذلك مناسباً. |
An effective system must be flexible and responsive to the circumstances of families, for example by providing mobile registration units where appropriate. | UN | ويجب أن يكون النظام الفعال في هذا الصدد مرناً ومستجيباً لظروف الأسر، مثلاً بتوفير وحدات تسجيل متنقلة حيثما كان ذلك مناسباً. |
The Committee encourages the State party to ensure that birth registration procedures are made widely known and suggests that consideration be given to the establishment of mobile registration units, or other innovative approaches, to facilitate birth registration in remote rural areas and for nomadic groups. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على كفالة الإلمام على نطاق واسع بإجراءات تسجيل المواليد، وهي تقترح النظر في أمر إقامة وحدات تسجيل متنقلة أو غير ذلك من النهج الابتكارية لتيسير تسجيل المواليد في المناطق الريفية النائية وفي أوساط الرحل. |
The Committee encourages the State party to ensure that birth registration procedures are made widely known and suggests that consideration be given to the establishment of mobile registration units, or other innovative approaches, to facilitate birth registration in remote rural areas and for nomadic groups. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على كفالة الإلمام على نطاق واسع بإجراءات تسجيل المواليد، وتقترح النظر في إقامة وحدات تسجيل متنقلة أو غير ذلك من النهج الابتكارية لتيسير تسجيل المواليد في المناطق الريفية النائية وفي أوساط الرحل. |
(c) Consider the establishment of mobile registration offices and registration units in schools. | UN | (ج) النظر في إمكانية إنشاء مكاتب تسجيل متنقلة ووحدات في المدارس لتسجيل الولادات. |
In the light of article 7 of the Convention, the Committee urges the State party to increase its efforts to ensure the registration of all children at birth, including through awareness-raising campaigns, and to consider introducing mobile registration units. | UN | 358- تحث اللجنة الدولة الطرف في ضوء المادة 7 من الاتفاقية، على بذل المزيد من الجهود لكفالة تسجيل جميع الولادات، بما في ذلك تنظيم حملات للتوعية والنظر في إمكانية إنشاء وحدات تسجيل متنقلة. |