"تسع مرات" - Translation from Arabic to English

    • nine times
        
    • nine occasions
        
    • ninefold
        
    • eight times
        
    In the period under review, the Council met nine times. UN وقد اجتمع المجلس تسع مرات خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
    Well, they do, and I won them nine times. Open Subtitles ان لها بطولات رسميه وانا ربحتها تسع مرات
    He must have come in to check that car out nine times. Open Subtitles ويجب أن تأتي في للتأكد من أن السيارة بها تسع مرات.
    This happens a lot. nine times out of ten, no problem. Open Subtitles هذا يحدث كثيرا ، تسع مرات من عشر لاتوجد مشكلة
    Between them they visit Tristan da Cunha eight or nine times a year, operating a passenger and freight service. UN وهما تزوران تريستان دا كونا ثماني أو تسع مرات في السنة، وتنقلان المسافرين والبضائع.
    During these 20 years, it has attacked the Abkhazians and Ossetians nine times. UN فخلال هذه السنوات العشرين، هاجمت الأبخازيين والأوسيتيين تسع مرات.
    It must also be noted that Japan has served as a nonpermanent member of the Security Council nine times since it joined the United Nations, some 50 years ago. UN كما يجب أن نشير إلى أن اليابان شغلت مقعد عضو غير دائم في مجلس الأمن تسع مرات منذ انضمامها إلى الأمم المتحدة، قبل نحو 50 سنة.
    Between them they visit Tristan da Cunha eight or nine times a year, operating a passenger and freight service. UN وهما تزوران تريستان دا كونها ثماني أو تسع مرات في السنة، وتنقلان المسافرين والبضائع.
    He came to the office of the presidency nine times and steadfastly advocated the causes of Nauru. UN فهو تولى منصب الرئاسة تسع مرات ودافع بثبات عن قضايا ناورو.
    In the 30 years of his public life he was elected President of Nauru nine times, beginning in 1976 at the age of 30. UN وقد انتخب في السنوات الثلاثين من حياته العامة رئيسا للجمهورية تسع مرات بداية من عام 1976، عندما كان في سن الثلاثين.
    Special attention is paid to children; they are invited for periodic medical check-ups nine times during their childhood. UN ويولَى اهتمام خاص للأطفال؛ وتوجه إليهم الدعوة لإجراء فحوص طبية دورية تسع مرات خلال طفولتهم.
    During that time, the Panel visited a total of 15 countries and travelled to Libya nine times. UN وزار الفريق خلال الفترة 15 بلدا ككل، وسافر إلى ليبيا تسع مرات.
    You know, we could take a cruise around the world in a first class cabin nine times. Open Subtitles رقم ركضت الأرقام. كما تعلمون، نحن يمكن أن تأخذ رحلة بحرية في جميع أنحاء العالم في مقصورة الدرجة الأولى تسع مرات.
    nine times! There may be no nine times. Open Subtitles تسع مرات، لا يمُكن أنْ تكون أكثر من تسع مرات.
    A horse can deliver about eight or nine times the wattage... of a human being. Open Subtitles الحصان يمكن أن يقدم حوالي ثمان أو تسع مرات قوة الانسان
    - the hunters are on their own. - Well, the guy we're looking for has been here nine times in the past three months. Open Subtitles حسناً, الرجل الذي نبحث عنه سبق و كان هنا تسع مرات خلال الاشهر الثلاثة الماضية
    nine times out of ten, guy doesn't say a word. Open Subtitles تسع مرات من عشر ، الرجل لا يتفوه بكلمة
    When you insist on the right way instead of your own way nine times out of 10, you score. Open Subtitles عندما كنت تصر على الطريق الصحيح بدلاً من الطريقة الخاصة بك تسع مرات من أصل 10، لك نقاط.
    You hit on ten women, get slapped nine times, but one'll say yes. Open Subtitles لقد أصبت عشرة نساء سوف تصب تسع مرات لكن فقط واحد سيقول نعم
    I'm busy with a single mother been shot nine times by LAPD. Open Subtitles تمّ إطلاق النار عليها .تسع مرات من شرطة لو أنجلوس
    However, in the West Bank, the Israeli military forcibly entered UNRWA premises on nine occasions, and threw tear gas, stun grenades or sound bombs into UNRWA premises on 10 occasions. UN ومع ذلك، اقتحم الجيش الإسرائيلي في الضفة الغربية، مباني الأونروا في تسع مرات وقذف قنابل الغاز المسيِّل للدموع أو قنابل يدوية صاعقة أو قنابل صوتية داخل مباني الأونروا في 10 مرات.
    Commodity prices and public transportation fares escalated, as the cost of motor fuel reportedly rose ninefold. UN فقد ارتفعت أسعار السلع الأساسية وتذاكر النقل العام بينما قيل إن سعر وقود المحركات قد تضاعف تسع مرات.
    Although the law is defined as a " temporary order " , it has now been extended eight times since its enactment. UN ومع أن القانون مـُعرَّف على أنه " أمر مؤقـّت " ، فقد جرى إلى الآن تمديد سريانه تسع مرات منذ سنـة(41).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more