"تسع مطالبات" - Translation from Arabic to English

    • nine claims
        
    In respect of death and disability compensation, an amount of $237,600 had been paid for nine claims since the Mission's inception. UN وفيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، تم دفع مبلغ 600 237 دولار من أجل تسع مطالبات منذ إنشاء البعثة.
    In total, nine claims have been received since that time, amounting to $635,000. UN وتم استلام ما مجموعه تسع مطالبات منذ ذلك الوقت، بلغت قيمتها ٠٠٠ ٦٣٥ دولار.
    Additionally, an amount of $238,000 had been paid for death and disability compensation for nine claims since the inception of the Mission; no claims remained outstanding. UN وبالإضافة إلى ذلك، دُفع مبلغ قدره 000 238 دولار تعويضا عن حوادث وفاة وعجز وردت ضمن تسع مطالبات منذ بدء البعثة؛ ولم تبق أية مطالبات عالقة.
    Because of the correction to the valid claim, a total of nine claims were affected by these actions, as reflected in table 3 below, for a net decrease of USD 87,497.54. UN ونتيج لتصويب المطالبة السليمة، شملت هذه الإجراءات تسع مطالبات إجمالاً على النحو المبين في الجدول 3 أدناه، بحيث أصبح مبلغ النقصان الصافي 497.54 87 بالدولارات الأمريكية.
    nine claims presented formal deficiencies. UN 7- وكانت هناك تسع مطالبات لا تستوفي الشروط الشكلية.
    During the period under review, the Commission reviewed nine claims pursuant to requests for corrections. UN 17- استعرضت اللجنة، أثناء الفترة قيد الاستعراض، تسع مطالبات بناء على طلبات التصويب المقدمة.
    On the basis of the individual review and the application of the compensation formula for this loss type, the Panel recommends awards of compensation in respect of one claim and no awards of compensation in respect of nine claims. UN وعلى أساس الاستعراض الفردي وتطبيق معادلة التعويض على هذا النوع من الخسارة، يوصي الفريق بمنح تعويض في حالة مطالبة واحدة وبعدم منح أي تعويض في حالة تسع مطالبات.
    In respect of death and disability compensation, $426,000 had been paid for nine claims since the inception of UNOMIG and no claims were pending. UN وفيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، تم دفع مبلغ 000 426 دولار لتغطية تسع مطالبات منذ بداية البعثة، ولم تعد هناك أي مطالبات بانتظار التسوية.
    Currently, a total of nine claims with an outstanding balance of $22,299,341,097 remain to be paid, all in respect of claims owing to Kuwait. UN وفي الوقت الراهن، لا يزال هناك تسع مطالبات برصيد متبق قدره 097 341 299 22 دولارا لم يتم تسديده، وكلها تتعلق بمطالبات تعود إلى الكويت.
    They also included nine claims where the situs of all or some of the losses was Iraq and one claim where the losses related to an invoice issued by an Iraqi party. UN وشملت الملفات أيضاً تسع مطالبات وقعت جميع خسائرها أو بعضها في العراق ومطالبة واحدة تتعلق خسائرها بفاتورة أصدرها طرف عراقي.
    24. In summary, the recommended corrections in category " C " concern nine claims submitted by four Governments resulting in a net reduction of the total amount awarded of USD 72,225.81. UN 24- وإجمالاً، تخص التصويبات الموصى بإدخالها في الفئة " جيم " تسع مطالبات قدمتها أربع حكومات وتسفر عن تخفيض صافٍ للمبلغ الإجمالي الممنوح قدره 225.81 72 دولاراً.
    Of these, the total amount awarded for 1,885 claims was increased by USD 3,767,000.00, while the total amount awarded for nine claims was decreased by USD 27,500.00. UN وقد زادت قيمة إجمالي المبالغ الممنوحة ل885 1 مطالبة بمقدار 000.00 767 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة، في حين انخفض إجمالي قيمة المبالغ الممنوحة عن تسع مطالبات بمقدار 500.00 27 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    64. As at the date of the audit, just nine claims, all in favour of Kuwait, had yet to be paid out of the main fund (Sub-fund of the United Nations Compensation Commission, or CWA). UN 64 - ووقت إعداد مراجعة الحسابات، كانت تسع مطالبات فقط بانتظار أن تُدفع من الصندوق الرئيسي وكلها لصالح الكويت (الصندوق التابع للجنة الأمم المتحدة للتعويضات).
    6. During the period from 1 January 1996 to 31 December 1998, nine claims under death and disability compensation (of a total of 27) had been settled for a total amount of $0.8 million, leaving the balance of unliquidated obligations under this budget line at $1.7 million. UN ٦ - وخلال الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، سويت تسع مطالبات في إطار بند تعويضات الوفاة والعجز )مما مجموعه ٢٧ مطالبة( بمبلغ كلي قدره ٨,. مليون دولار، وبذا يبلغ رصيد الالتزامات غير المصفاة في إطار هذا البند من بنود الميزانية ١,٧ مليون دولار.
    The Panel subsequently determined that the claim submitted in respect of one of the two Iranian nationals was not eligible for filing following the receipt of information that the individual was not in fact a deceased detainee, leaving only nine claims for the Panel's consideration ( " nine additional deceased detainee claims " ). UN ثم خلص الفريق لاحقاً إلى أن المطالبة المقدمة بشأن أحد المواطنَيْن الإيرانيين لا تستوفي شروط تقديم المطالبات، وذلك بناء على ما ورد إليه من معلومات تفيد بأن هذا الشخص ليس في حقيقة الأمر محتجزاً متوفى، مما جعل أمام الفريق تسع مطالبات فقط ينظر فيها ( " تسع مطالبات إضافية باسم محتجزين متوفين " ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more