The only problem is the Red Knights have infiltrated the kingsguard. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي ان الفرسان الحمر تسللوا الى حراس الملك |
I think it'll really catch on if more people infiltrated gyms. | Open Subtitles | أعتقد انها ستنتشر لو أن أناس كثر تسللوا إلى النادي |
Also today, Israeli forces stopped three terrorists who had infiltrated Israeli territory from Egypt. | UN | وتمكنت القوات الإسرائيلية اليوم أيضا من إيقاف ثلاثة إرهابيين تسللوا من مصر إلى الأراضي الإسرائيلية. |
How many zombies have slipped through the cracks? | Open Subtitles | كم عدد الموتي الأحياء الذين تسللوا من خلال الشقوق ؟ |
I just don't know how they slipped through the system, to be honest. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعرف كيف تسللوا عبر النظام، لأكون صريحة |
The kids who found her snuck in through it. | Open Subtitles | الأطفال الذينَ وجدوها تسللوا إلى هنا من خلالها |
Also on Sunday, Israeli forces intercepted four terrorists who had infiltrated into Israel from Jordan. | UN | كما قامت القوات الإسرائيلية يوم الأحد باعتراض أربعة من الإرهابيين الذين كانوا قد تسللوا من الأردن. |
Many of the camps are said to be infiltrated by criminals, and instances of abductions and even killings have been reported. | UN | ويقال إن المجرمين قد تسللوا الى عدد كبير من هذه المعسكرات وان بلاغات قد وردت عن حالات اختطاف بل قتل. |
This thing has followers everywhere. They've infiltrated the entire city. | Open Subtitles | ذلك المخلوق لديه أتباع في كل مكان، لقد تسللوا للمدينة بأسرها. |
The Volm have infiltrated and taken control of automated Espheni ships before. | Open Subtitles | .. الفولم تسللوا - وسيطروا على سفن الإشفيني الألية من قبل |
And yet think of all the times we have been fooled by the Separatists and how they have infiltrated the Republic and ask yourself, | Open Subtitles | وحتى الان اعتقد ان جميع الاوقتا التى تم خداعنا فيه عن طريق الانفصاليين وكيف تسللوا الى الجمهورية |
Marshalling their courage and training, the younglings infiltrated the pirate stronghold and rescued Ahsoka. | Open Subtitles | لاظهار شجعاتهم وتدريبهم الصغار تسللوا الى تحصينات القراصنة وانقذوا اسوكا |
Their slimy tentacles have infiltrated everything and everyone, from politicians to captains of industry. | Open Subtitles | مخالب غروي التابعة لها كل شيء تسللوا والجميع، من سياسيين لقادة الصناعة. |
It's clear your Nazi colleagues have infiltrated our security services. | Open Subtitles | ومن الواضح الزملاء النازية الخاص تسللوا أجهزتنا الأمنية. |
You think Mikko could be the one who slipped his boss a mickey? | Open Subtitles | كنت تعتقد ميكو يمكن أن تكون واحدة الذين تسللوا له مدرب ميكي؟ |
I'd be sure they slipped off their medication. | Open Subtitles | أود أن تكون على يقين من أنهم تسللوا خارج أدويتهم. |
When the Basque shepherds, who lived around here, heard what happened in Pamplona, they slipped into the woods, and we, we Basques, killed them. | Open Subtitles | عندما رعاة الباسك الذين عاشوا بالقرب من هنا سمعوا ما حدث في بامبلونا تسللوا الى الغابة، ونحن، ونحن الباسك ، قتلناهم |
Instead, they've snuck through the back door with silencers. | Open Subtitles | بينما تسللوا إلى الأبواب الخلفية بكاتمات الصوت |
Nah, they snuck in and tried to make off with a few kegs of IPA. | Open Subtitles | كلا ، تسللوا إلى هُنا محاولين إزاحة بعض براميل الخمر |
They target people they know have money they snuck into the country- other mobsters, other criminals. | Open Subtitles | انهم يستهدفون اناسا يعرفون ان لديهم المال لقد تسللوا لداخل البلاد رجال عصابات اخرى مجرمون آخرون |
All right. I'll keep her entertained and you guys sneak up behind her with the claw. | Open Subtitles | حسناً، سأسليها، وأنتم يا رفاق تسللوا خلفها بالمخلب |
In the night of 18 to 19 July, 10 persons were killed by a group of 30 to 40 infiltrators in Butare district in south—western Gisenyi prefecture. | UN | وفي ليلة ٨١ و٩١ تموز/يوليه، لقي عشرة أشخاص حتفهم على أيدي مجموعة مؤلفة من ٠٣ إلى ٠٤ شخصاً تسللوا إلى تقسيم بوتاريه الواقع جنوب غربي ولاية جيسينيي. |