Promotion of international cooperation in criminal matters, in particular extradition and mutual legal assistance | UN | تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية وخصوصا تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة |
(i) extradition and mutual legal assistance | UN | `1` تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة |
(i) extradition and mutual legal assistance | UN | `1` تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة |
The platforms consist of networks of national focal points who facilitate both extradition and mutual legal assistance in criminal matters, as well as identify technical assistance needs for strengthening judicial cooperation among the member States. | UN | وتتكون المنصّتان من شبكات جهات الاتصال الوطنية التي تيسّر على السواء تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية، فضلاً عن استبانة المساعدة التقنية اللازمة لتعزيز التعاون القضائي بين الدول الأعضاء. |
:: Continue to make best efforts to ensure that extradition and MLA proceedings are carried out in the shortest possible period; | UN | :: مواصلة بذل أقصى الجهود لضمان إتمام إجراءات تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة في أقصر فترة ممكنة؛ |
In the legal sphere, technical assistance activities can support the drafting and promulgation of national laws on extradition and mutual legal assistance based on legal tools and international good practice. | UN | 64- وفي المضمار القانوني، يمكن لأنشطة المساعدة التقنية أن تدعم إعداد وسنّ القوانين الوطنية بشأن تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة استناداً إلى الأدوات القانونية والممارسة الدولية الجيدة. |
This network of national focal points continued to prove its effectiveness in cooperating to facilitate extradition and mutual legal assistance in criminal matters. | UN | وقد واصلت هذه الشبكة من جهات الاتصال الوطنية إثبات فعاليتها في التعاون على تيسير تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية. |
In the Sahel, UNODC has continued to support the regional judicial platform to facilitate extradition and mutual legal assistance procedures between States participating in the platform. | UN | وفي منطقة الساحل، واصل المكتب دعم البرنامج القضائي الإقليمي لتيسير إجراءات تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة بين الدول المشتركة في البرنامج. |
The parties to that Convention now faced the difficult task of harmonizing their laws and practices with its provisions in such areas as extradition and mutual legal assistance. | UN | علماً بأن الأطراف في تلك الاتفاقية تواجه الآن المهمة الصعبة المتمثلة في مواءمة قوانينها وممارساتها مع أحكام تلك الاتفاقية في مجالات من قبيل تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة. |
The Platforms are international cooperation networks of focal points, who facilitate extradition and mutual legal assistance in criminal matters procedures with the Member States of their Platforms. | UN | والمنابر هي شبكات تعاون دولية مؤلفة من جهات وصل تيسر تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة في الإجراءات المتعلقة بالمسائل الجنائية مع الدول الأعضاء في منابرها. |
The platform follows the model developed for member States of the Indian Ocean Commission, which has been instrumental in facilitating extradition and mutual legal assistance. | UN | ويتبع المنبر النموذج الذي وُضع للدول الأعضاء في لجنة المحيط الهادئ والذي كان مفيدا في تيسير تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة. |
This central authority further sought to have regular annual consultations with the largest partners in the areas of extradition and mutual legal assistance. | UN | كما تسعى هذه السلطة المركزية لإجراء مشاورات سنوية منتظمة مع أكبر شركائها في مجالي تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة. |
3. Responses covering both extradition and mutual legal assistance | UN | 3- الردود التي تشمل كلا من تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة |
1. extradition and mutual legal assistance conventions | UN | 1- اتفاقيات تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة |
Relevant requests for extradition and mutual legal assistance were dealt with on the basis of bilateral and multilateral treaties and agreements or in accordance with the provisions on international assistance in criminal matters. | UN | وتُعالَج طلباتُ تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة ذات الصلة على أساس المعاهدات والاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف وفقا للأحكام المتعلقة بالمساعدة الدولية في المسائل الجنائية. |
20. International cooperation. Very few States have adopted laws on extradition and mutual legal assistance. | UN | 20 - التعاون الدولي - اعتمدت دول قليلة جدا قوانين بشأن تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة. |
10. extradition and mutual legal assistance | UN | 10- تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة |
With regard to the outstanding balance of $30,000 on the Extradition Project, the funds will be used towards the anticipated expenses relating to the meeting of legal experts that will be convened to discuss the draft African conventions on extradition and mutual legal assistance. | UN | أما فيما يتعلق بالرصيد غير المسدد من مشروع تسليم المطلوبين والبالغ قدره 000 30 دولار، فيستعمل لتغطية النفقات المتوقعة لاجتماع الخبراء القانونيين الذي سيعقد لمناقشة مشروعي الاتفاقيتين الأفريقيتين بشأن تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة. |
Only four States have domestic provisions in place governing extradition and mutual legal assistance; five have partially introduced relevant measures; two have no legislative measures in place; and one has not provided the relevant information. | UN | ولا توجد نصوص محلية تحكم مسائل تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة إلا في أربع دول فقط؛ وقامت خمس دول بصورة جزئية بسن تدابير في هذا الصدد؛ ولا توجد في دولتين تدابير تشريعية معمول بها؛ بينما لم تقدم دول واحدة المعلومات ذات الصلة. |
:: Continue to make best efforts to ensure that extradition and MLA proceedings are carried out in the shortest possible period; | UN | :: مواصلة بذل قصارى الجهد لضمان تنفيذ إجراءات تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة في أقصر مدة ممكنة؛ |
:: Development of an international cooperation record-keeping system, as well as extradition and MLA templates for requesting States and internal guidelines for staff on how to deal with international cooperation requests. | UN | :: وضع نظام لحفظ سجلات التعاون الدولي، وكذلك نماذج لطلبات تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة من أجل الدول الطالبة ومبادئ توجيهية داخلية للموظفين بشأن كيفية التعامل مع طلبات التعاون الدولي. |